Minecraft Wiki
Advertisement

На ен вики пруфы что этот жемчуг будет телепортировать, но больше похоже на то что Нотч шутит и он просто будет одним из ингредиентов в будущей Алхимии.--Bloodhit 18:55, 27 сентября 2011 (UTC)

Мне так не кажется. Выглядит вполне правдоподобно. А алхимия еще не факт что скоро будет. Norrius 19:53, 27 сентября 2011 (UTC)

У меня в creative не получается бросить жемчужину. Это так предусмотрено, или что? Cayman 12:45, 9 октября 2011 (UTC)

Почему у меня не получается телепортироваться с помощью жемчуга в режиме creative? Cayman 14:28, 9 октября 2011 (UTC)

Это работает только в Survival. Norrius 14:32, 9 октября 2011 (UTC)

Переименование[]

Похоже с появлением "Eye of Ender", "Enderdragon" и возможно измерения "The Ender", нужно будет переименовать в Жемчуг Эндера.Bloodhit 04:22, 7 октября 2011 (UTC)

Поддерживаю. Serg11 07:58, 9 октября 2011 (UTC)
В связи с появлением перевода "Край" неплохо бы переименовать в "Жемчуг Края". А то редкий жемчуг теперь вообще не к месту. Serg11 17:21, 17 октября 2011 (UTC)
Абсолютно согласен, но Жемчуг Края имхо не звучит. Может, Жемчужина Края? TheGrayman1337 17:24, 17 октября 2011 (UTC)
А вы не думали, что надо называть с отсылкой на enderman на кого у нас нет нормального имени. --VampireBY 17:37, 17 октября 2011 (UTC)
Я думаю пока не стоит переименовывать во что-либо.--Bloodhit 18:35, 17 октября 2011 (UTC)
Я не считаю, что надо называть с отсылкой на эндерменов. Потому что смысловой связи между ними никакой, кроме того, что одно выпадает из другого. Эндермены появились в игре первыми, но в смысле названия первичны не они, а Край. Край, краевики (например), жемчуг Края, Око Края, краевой дракон... The End, End(er) pearl, End(er) eye, End(er)'man, End(er)'dragon...
А "Редкий жемчуг" - это перевод времен ещедаженеподозревания об End-е. Теперь-то происхождение слова известно, и переводить надо соответствующе.
P.S. Жемчужина Края вызывает сторонние ассоциации ("это настоящая жемчужина этого цветущего края" и т.д.) Serg11 18:44, 17 октября 2011 (UTC)
Да, не звучит. XD gjrfytn 10:00, 18 октября 2011 (UTC)
Serg11, насчет краевого дракона, кхм. Уж наверное Дракон Края звучит лучше. Кстати, а насчет ендерменов, их можно назвать Жителями Края (на манер деревенских жителей). TheGrayman1337 12:59, 18 октября 2011 (UTC)
Крайние?
Украинцы) Cayman 15:21, 18 октября 2011 (UTC)
Порой некоторые ответы меня просто ошеломляют. TheGrayman1337 16:46, 18 октября 2011 (UTC)
Ну а что, по лексическому смыслу очень близко. Нотча уже подкалывали, что Эндермен - это неполиткорректное изображение типичного афроамериканца (чёрный, высокий, ночью тащит всё, что плохо лежит)... а теперь новые подробности выяснились! --Creep 17:22, 18 октября 2011 (UTC)
А почему он вообще "редкий"? Что-то мне подсказывает, что тут замешан гуглопереводчик, который на слово Ender выдает, что язык оригинала - турецкий. И перевод с турецкого - действительно "редкий". Только вот, имхо, это даже не бред, это за гранью. Жемчуг Края - звучит вполне нормально. Spellweaver 19:13, 3 декабря 2011 (UTC)
А с чего вообще "Жемчуг Края"? Край - это мир, а жемчуг по моему выпадает из Эндермана, значит нужно и назвать "Жемчуг Эндера"(ИМХО)--Mad F12 17:19, 9 декабря 2011 (UTC)

Есть хоть кто-то против переименования? Spellweaver 16:05, 9 декабря 2011 (UTC)

Переименовывайте. Norrius 16:40, 9 декабря 2011 (UTC)
По-моему логичну, что жемчуг действительно Редкий(Неважно, что там перевод турецкий),так что смысла в переименовании нет. Xem 21:36, 9 декабря 2011 (UTC)
Во-первых, он не редкий. Редкие - это алмазы. Во-вторых, а почему тогда Enderman'а в "редкого человека" не переименовать? Правда, остается неясным, как тогда обозвать сам Эндер. В-третьих, наверное, важно, как назвал его Нотч, а не какие-то его характеристики. Тогда можно хоть "зеленым жемчугом" называть. Spellweaver 18:16, 9 декабря 2011 (UTC)

Давайте не будем торопиться, а сначала обоснуем переименование. Ender Pearl означает именно Жемчуг Края, а не Жемчуг Enderman'а. Редкость здесь никак не обыгрывается. Есть конструктивные противоречия? HEKP0H 18:11, 9 декабря 2011 (UTC)

Ну как-бы Enderman позиционировался как очень страшный редкий моб, и к тому же выбить из него жемчуг удаётся далеко не с первого раза.--Bloodhit 12:03, 10 декабря 2011 (UTC)
Редкий? Я бы не сказал так. --Killdark 12:53, 10 декабря 2011 (UTC)

Вы доказываете, что "редкий жемчуг" - правильное название. А можете ли вы доказать, что правильное название - это "редкий жемчуг"? Norrius 12:55, 10 декабря 2011 (UTC)

Никто ничего не доказывает, но большинство названий слишком однообразные. Тот же "Камень края", его первоначальное неофициальное название "Белый камень" было куда лучше. Печально что у Mojang так туго на оригинальные названия.--Bloodhit 13:00, 10 декабря 2011 (UTC)
А никто и не спорит, что фантазия разработчиков крайне скудна. Но мы же перевод делаем, а не пересказ, так что приходится соответствовать оригиналу. Если разработчики прямо намекнут на возможности разброда и шатания при переводе, вот тогда можно будет развернуться. HEKP0H 13:08, 10 декабря 2011 (UTC)

Способ набрать кучу жемчужин Края[]

Нам понадобится:

Заходим в Край, строим спаун железного голема. Он лезет на странников Края, убивает, а мы собираем жемчужины. Всё просто. Adeil

А в обычном мире можно так сделать? Щас проверю! Проверил, они телепортируются, по этому... нельзя!

Пожалуй это бесполезно. Я пробовал, а Странники Края, когда из атакуею голем, они всё больше и больше наносят урон голему, а голем быстрее умирает. Filimonenkov.

Способ набрать кучу жемчужин Края[]

Нам понадобится:

  • доступ в Нижний мир
  • деревня NPC или иглу с жителем-священником
  • алмазный меч, зачарованный на Небесную кару IV и Добычу III

Убиваем зомби-свинолюдей, добываем гнилую плоть, кусочки золота, и золотые слитки, потом из кусочков делаем слитки, и продаем плоть и слитки жителю. Потом за изумруды покупаем жемчуг Края. Золотые мечи спокойно отлаживаем, они нам не нужны. Rusy233 ms (обс.) 18:27, 12 ноября 2017 (UTC)

Advertisement