Обсуждение:Звёздочка

Материал из Minecraft Wiki
Перейти к: навигация, поиск

Итак, на педивики написано, что наполнители в фейерверках такие:
пироэлементы в виде звёздочек, факелов, таблеток из световых, дымовых и звуковых пиротехнических составов
Вроде все правильно. Но мне название не нравится, не очень приживется. Надо что-нибудь придумать IndigoHuman

Мое предложение - заряд. В принципе нормально)) Хоть и не очень празднично, но хоть какое то... -Мимо проходил Lig0n 11:32, 8 декабря 2012 (UTC)
В принципе согласен. IndigoHuman
Не путайте пороховой заряд и пироэлемент типа звёздочка. HEKP0H 12:40, 8 декабря 2012 (UTC)
Заряд может быть не только пороховым (для запуска), а так же и самим, цветным зарядом (эффект). Скоро Новый Год, почитайте на праздничных фейерверках, там написано ) IndigoHuman
Хорошо что моя идея понравилась)) А заряд бывает правда разный. Есть тот который разгоняет, а есть тот который взрывается и вылетают няшные частицы) В жизни тот который взрывается, выглядит как картонный шарик, наполненный маленькими другими шариками в которых лежит смесь фейерверка, и это все наполнено порохом так, чтобы оно все красиво летело. так что бывают и разгоняющий и
взрывающийся заряды, кстати про второй обычно и думают когда так говорят. - Мимо проходил Lig0n 16:02, 8 декабря 2012 (UTC)
Пожалуйста, перестаньте выдумывать терминологию на ходу. Откройте, например, Википедию и поймите, что ни один из типов зарядов (вышибной, воспламенительно-разрывной или звуковой) не подходит для описания пироэлемента, коим и является звёздочка. Также изучите крафт ракеты, которая состоит из корпуса (бумага), заряда (порох) и пироэлемента (звёздочка). HEKP0H 18:16, 8 декабря 2012 (UTC)
Уважаемый, придумайте свое название если можете. Мое дело предложить и отстоять. Но надо выдумывать название. Пироэлемент не подходит сразу т.к. это проффесионализм. Звездочка не очень. И вообще - почему звездочка? Взрыв может быть и в форме головы зеленого. Но если народ не будет против названия звездочка - я не против. Название мягкое, новогоднее(фейерверк задумывался под новый год). Но если народ будет против то заряд самое то. Дело даже не в точности названия,а в его удобности. Если будут против звездочки, то заряд самое то. И тем более это майн - тут значение заряд 99% будет всегда одно (если конечно добро дадут), и смысла думать над ним я не вижу т.к. какие еще оно может быть? Участник:Lig0n 23:30, 8 декабря 2012 (UTC)

Я не собираюсь ничего придумывать, поскольку если использовать вместо терминов отсебятину, то это даже переводом назвать стыдно. Удобство у каждого своё, а вот точность — понятие универсальное. Одно дело, когда обсуждается перевод названий несуществующих понятий (иссушитель), где возможен умеренный полёт художественной мысли, и совсем другое, когда переводится существующий в реальном мире объект с устоявшейся терминологией. HEKP0H 00:16, 9 декабря 2012 (UTC)

Я считаю что название так и должно оставаться "звездочка" т.к в пиротехнике действительно используются пиротехн. элементы под названием "звездочки"

Я не знаю тогда, просто хочется не официальности. Даже если звездочка будет - она не приживется и юзеры майна когда будут играть будут говорить "Ваня2281488нагибатор, скрафти вон ту хрень которая ну в крафте используется ракеты". Гарантирую что если название останется тогда так и будет. Ну и к черту название которое не приживется, спрошу я у вас? P.S. Скриншоты перенести в статью ракета. Сюда просто скриншот лежащего предмета. А то по еврейски.

Lig0n 15:22, 13 декабря 2012 (UTC)

Правильно я понимаю, что Вы предлагаете переименовать статью в «Хрень, используемую в крафте ракеты»? Norrius 16:11, 13 декабря 2012 (UTC)
Именно! Это чудесное название! А если серьезно то нет, но я пока против звездочки. Если другой народ будет за звездочку - буду и я за. А если переименовать тогда по нормальному! Пироэлемент типа «звёздочка» тогда уж:).Lig0n 17:28, 13 декабря 2012 (UTC)

Пророню и я пару словечек. Хотя название "звёздочка" имеет множество недостатков, на мой взгляд оно самое приемлемое из предложенных вариантов. По поводу приживаемости: я и мои друзья говорим именно так (с моей подачи). Можно было бы назвать этот предмет просто пироэлементом, однако это название уж точно не приживется.

Desired boy + [ Ответить ]
18:18, 13 декабря 2012 (UTC)
Звёздочка как есть пусть так и будет,нефиг менять,раз называется так то зачем придумывать свои названия?Все будут называть так как им удобно.--X2j4play 14:03, 16 декабря 2012 (UTC)
Ну тогда ладно :). Если народ согласен тогда не будем менять :). Моё последнее слово - пиропатрон. Это просто так я написал:).Lig0n 13:28, 19 декабря 2012 (UTC)

Я работал в НИИПХ, этот завод производит фейерверки, поэтому я немного с этим знаком. Название "звездочка" не подходит. Это пиротехнический элемент или пироэлемент, который называется "звездка", при взрыве именно звездка дает эффект сферы из из разноцветных горящих разлетающихся во все стороны шариков. Именно звездка определяет цвет фейерверка. Другие пироэлементы создают искорки, летящие за звездкой (форс) и звук. Не могу что-то найти инструкцию к пистолету ОСА, но точно помню, что в разделе про патроны одной из характеристик сигнальных и осветительных патронов (по сути это пиротехнические изделия) была - высота подъема звездки (то есть высота, на которую взлетает светящийся шарик). Но подозреваю, что этот термин может быть отраслевой, т.к. в инетах не встречается вроде. По зарядам в фейерверках: пироэлементами облепляется со всех сторон разрывной заряд. Вышибной заряд подбрасывает фейерверк на большую высоту, разрывной заряд (как можно догадаться по названию) взрывается, поджигая при этом пироэлементы и разбрасывает их во все стороны. Итог - сфера из разлетающихся в разные стороны горящих шариков с искрами и громким звуком. Звездка выполняется в форме таблеток. А откуда в википедиё появились "звездочки" мне не понятно, впрочем ее пишут такие-же простые люди, как мы. Поэтому, предлагаю название "звездка" или на худой конец "пироэлемент". --2.94.218.69 12:31, 31 октября 2013 (UTC)