10 декабря 2019 года планируется обновление программного обеспечения сайта, MediaWiki, до версии 1.33. В ходе обновления сайт будет временно доступен только для чтения. Подробная информация об этом обновлении доступна на Справочной вики Gamepedia.

We are currently performing an upgrade to our software. This upgrade will bring MediaWiki from version 1.31 to 1.33. While the upgrade is being performed on your wiki it will be in read-only mode. For more information check here.

Обсуждение:Наблюдатель

Материал из Minecraft Wiki
Перейти к: навигация, поиск

Наблюдатель — это ЛИЦО, занятое наблюдением...[править код]

Хочу выразить свои соображения касательно перевода названия блока Observer.

На вики и в MCPE — это название перевели как "Наблюдатель".

Действительно, это прямой перевод этого слова. Т.е. слово "observer" переводится как "наблюдатель". Однако, на мой взгляд, исходное значение названия этого блока отличается от того, которое имеет слово "наблюдатель" в русском языке.

Даже если не копать глубоко, а просто сравнить статьи в википедии, то уже становится очевидна разница: wikipedia:Observer ruwiki:Наблюдатель

В английском варианте у слова есть значения (в области ИТ), которые и стали причиной выбора такого названия разработчиками: "In information theory, any system which receives information from an object".

В русском языке у слова наблюдатель такого значения нет. Наблюдатель - это "ЛИЦО, занятое наблюдением за кем-чем-н., осуществляющее наблюдение, а также вообще тот, кто наблюдает за кем-чем-н." (цитата из словаря Ожегова).

Получается, что английское "оbserver" имеет больше значений чем русское "наблюдатель". И для этого значения необходимо опираться на какое-либо соответствие в русском языке.

Например, таким может быть слово "детектор": ruwiki:Детектор

или "датчик": ruwiki:Датчик

Если говорить о слове "детектор", то часто оно используется с поясняющим "детектор валют", "фотодетектор" и т.п.), поэтому можно что-то подобное использовать и для observer: блок-детектор, детектор блоков.

Ну и можно принять, что Observer - это новое уникальное устройство и оставить транслитерацию: "обсервер". fromgate (обс.) 07:30, 27 сентября 2016 (UTC)

Голосую за «датчик». Именно то, что и делает observer — считывает расположение блока перед собой. -:-:-:- ViChyavIn -:-:-:- (обс.) 09:16, 27 сентября 2016 (UTC)
Кстати, прародитель Observer'а — BUD (он же ДОБ), уже переведён на русский как "Датчик обновления блоков". Так что полагаю, "датчик блоков" — будет вполне приемлемым вариантом. fromgate (обс.) 21:19, 30 сентября 2016 (UTC)
«Датчик блоков»? Приемлимо. Brandeliсk, вы какого мнения? -:-:-:- ViChyavIn -:-:-:- (обс.) 16:27, 5 октября 2016 (UTC)
Я заранее голосую за официальный перевод. Каким бы он не был. Это единственная вики которая переводит.--Brandeliсk (обс.) 14:14, 5 октября 2016 (UTC)
У нас спрашивает официальный переводчик: Как переводить? — Ivan-r ru.Wiki Admin 18:45, 5 октября 2016 (UTC)
Раздатчик - тот кто раздаёт, выбрасыватель тот кто выбрасывает. Это нормально что этот блок Наблюдатель. Не мучайте его.--Brandeliсk (обс.) 08:56, 6 октября 2016 (UTC)
Моё мнение:
1. «Датчик блоков» — слишком большая потеря смысла: устройство обнаруживает не наличие блоков (предполагаемая основная интерпретация этого названия), а входящие в некоторую группу изменения их состояния или существования. Насколько мне известно, во фразе «датчик [чего-либо, обозначим как O]» O практически всегда является или событием/процессом (датчик прикосновения?), или величиной (датчик температуры). «Блок» не является ни тем, ни другим, и если, как я сказал выше, не предположить, что «датчик блоков» — удобная форма записи «датчик удаления/размещения блоков», то такую фразу понять будет не совсем просто.
2. «Обсервер» — в реальности газета, какая-то компания и, возможно, крипи-паста (поиск через Яндекс и Google)? Не вижу причины называть блок уникальным и требовать транслитерации. Если только у нас не появится снова какая-нибудь таблица особых названий...
3. «Наблюдатель». Есть такой шаблон проектирования, и есть несколько других шаблонов проектирования, называемых словами, которыми обычно характеризуют людей соответствующей профессии. Если считать, что в смысле информационной системы перевод слова Observer такой же, то вариант «Наблюдатель» становится, по всей видимости, самым лучшим из предложенных. При этом заявление об отсутствии такого значения в словаре Ожегова выглядело бы странно: вы ожидаете найти такое значение в неспециализированном словаре? Шаблона проектирования у Ожегова тоже нет, а в других источниках он есть.
Поэтому предлагаю оставить название без изменений. --AttemptToCallNil, ранее GreenStone (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 14:25, 6 октября 2016 (UTC)
Я, конечно, тоже находил в вики этот "шаблон проектирования". И на мой взгляд ссылаться на него в качестве аргумента, абсолютно не корректно: 1. Блок в игре Майнкрафт не является "шаблоном проектирования". 2. При переводе названия шаблона проектирования допущена такая же ошибка как и в заголовке этой статьи. К чему повторять?
Насчёт "потери смысла" в слове "датчик". На мой взгляд, он наоборот ПОЯВЛЯЕТСЯ именно несоответствие смыслов английском и русском "Наблюдателе" и побудило меня поднять этот вопрос.
Касательно измеряемой функции датчиков. Цифровое изменение сигнала: есть/нет, 0/1, false/true - это очень даже функция приборов, которые называются датчиками. Датчик дыма, датчик дождя, фотодатчик.... fromgate (обс.)
Шаблон проектирования был приведён в качестве примера того, что обычно обозначающие только людей слова могут иметь необщеизвестные значения, не обладающие таким свойством.
Ошибка перевода? Прошу привести ссылку на специализированный словарь с другим вариантом перевода.
Про измерение 0/1: помимо начального измерения, обновление состояния датчика эквивалентно (при условии строго корректной работы, чего нельзя предполагать в реальных датчиках) изменению состояния входных величин. Грубо говоря, датчик преобразовывает входящую физическую величину (не обязательно 0/1: те же детекторы дыма, дождя или света, по сути, получают на входе континуум: интенсивность дыма/дождя/света) и на выходе даёт одно или несколько состояний, зависящих от входных величин и механизма датчика (а это такие свойства, как чувствительность, точность...), каждое из которых принимает одно значение из предустановленного множества (0/1, большее число конечных состояний, континуум).
К не совсем связанной теме: попытка поиска привела меня вот сюда. Эффекты такой «находки» на это обсуждение выглядят неопределёнными, нужно будет посмотреть. --AttemptToCallNil, ранее GreenStone (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 21:16, 6 октября 2016 (UTC)
Шаблон проектирования "Наблюдатель" имеет и иное название - "Издатель-подписчик". И слово Observer употреблялось в английском названии этого паттерна именно в "издательско/газетном" значении этого слова — обозреватель. Отсюда, кстати и упомянутые Вами названия журналов. Очевидно, что первый человек употребивший прямой перевод этого слова, особо не озадачивался значением, да и не удивительно - это специализированная область термин наверняка введён в оборот после какой-то статьи написанной техническим специалистом. ;) Если Вы гуглили этот термин, то наверняка обратили внимание, что это название употребляется зачастую в кавычках: "Шаблон проектирования «Наблюдатель»" — примерно как "Холодильник "Бирюза", "Трусы "Мачо" и т.п. В общем, да - паттерн назвали так. Точно также как есть "способ" решения задач "Монте-Карло" или алгоритм сортировки "Пузырьком". Я не вижу причин оправдывать некорректный перевод термина, притягивая за уши посторонние названия.
Насчёт неконтинуумности блоков. Фотодатчик установленный в лифте в моем доме фиксирует наличие или отсутствие направленного ИК-луча. Аналогично действовал счётчик посетителей на одном предприятии где я когда-то работал. Можно конечно рассуждать о корпускулярно-волновых теориях и т.п., но по факту он фиксирует наличие или отсутствие ИК-сигнала. Я согласен, что "датчик" - это достаточно широкое понятие. Но наблюдатель - это совсем другое. fromgate (обс.) 22:06, 6 октября 2016 (UTC)

Самое большое и самое точное название этого блока вероятно должно быть таким: Блок обнаружения обновления блока. — Ivan-r ru.Wiki Admin 12:30, 7 октября 2016 (UTC)

Датчик обновления блоков или ДОБ - просто и понятно. 172.68.11.48 15:45, 14 октября 2016 (UTC)

Я решил отказаться от своих претензий к названию. Делаю это в связи с изменением текстуры блока (в 1.11 pre-1). Сейчас сторона блока (которая следит за изменениями) выполнена в виде карикатурного лица. Пусть это механизм, но поскольку ему придали "человекообразное лицо", то почему бы не поступить также и с названием. Тем не менее, я готов обсудить и любые другие варианты.fromgate (обс.)
1.11-pre 1 Nabloodatel.png--Brandeliсk (обс.) 15:03, 13 ноября 2016 (UTC)

Такт[править код]

Если поставить 2 наблюдателя лицом к лицу вплотную то можно получить более компактный (как бы это сказать) мигатель.--Brandeliсk (обс.) 15:34, 13 ноября 2016 (UTC)

Принцип работы[править код]

В 1.11.2 блок совершенно не реагирует на состояние активности простого блока (камень, сталь, и т.п) за которым "наблюдает". То есть если перед ним находится не простой болок, например поршень и его состояние изменится - блок Наблюдатель отработает. То же самое если перед ним будет редстоун. Но если перед ним просто блок с кнопкой или переключателем - при нажатии на кнопку или переключатель реакции не последует (в отличии от тех-же поршней которые прекрасно отрабатывают в такой цепи). Так что теперь это скорее датчик заполнения пустого места равного 1 блоку перед ним.

"Наблюдатель отработает когда меняется состояние блока перед ним. => Наблюдатель не отработает когда не меняется состояние блока перед ним. => это скорее датчик заполнения пустого места" - мой мозг потек от такой эпичной логики. --188.17.192.131 21:36, 11 июня 2017 (UTC)

Недумаю что данное название будет ~УДОБНЫМ~ для использования. NestOrSpring (обс.) 20:29, 17 февраля 2017 (UTC)