Обсуждение:Око Края

Материал из Minecraft Wiki
Перейти к: навигация, поиск

Предлагаю изменить название этой страницы на Око Эндера, так как Око звучит харизматичней, а Эндера, потому что в англ. вики написано не Eye of Enderman, а Eye of Ender. Кто за или против?--Quester 06:04, 9 октября 2011 (UTC)

Согласен про Эндера, так как глаз же не выпадает напрямую из Эндермена, и скорее относится к миру Ender, чем с самому Эндермену. --KosMos pv 06:46, 9 октября 2011 (UTC)
Согласен. Кстати, тогда и "редкий жемчуг" надо бы переименовать в жемчуг Эндера. --Serg11 07:52, 9 октября 2011 (UTC)
Никаких богомерзких транслитераций. До появления перевода использовать английский вариант. HEKP0H 11:02, 9 октября 2011 (UTC)
Тогда требую убрать нафиг богомерзкую статью "Крафт". Тем более, что эндер - он и есть эндер. Имя собственное. Чем его делать - конечным миром, что ли? Хотя мне почему-то кажется, что в результате "перевода" получится что-нибудь мерзкое типа "окраины вселенной". PS Гуглопереводчик, оказывается, уже умеет переводить это слово. Правильный перевод "Эндер", хех. Serg11 12:22, 9 октября 2011 (UTC)
Наберёте тысячу—другую правок, вот тогда и требуйте. Ещё раз напоминаю о необходимости чтения правил, в частности, пункта 2.1 раздела Содержание обсуждений. Для Вас это последнее предупреждение, дальше будет блокировка. HEKP0H 13:06, 9 октября 2011 (UTC)
Неэстетично грозить блокировкой за правила, которые я не нарушал. Повторяю аргументацию: Ender не имеет прямого перевода на русский язык. *посмотрел в словаре, увидел "гаечный ключ", но это явно не в счет* Это производное слово. Creep->creeper, end->ender. Примерно одной сложности производные. Serg11 14:42, 9 октября 2011 (UTC)
Поддерживаю "око Эндера", вызывает ассоциации с миром Толкиена (око Саурона, Гондор), к которому стиль игры довольно близок, да и внешне на око Саурона объект весьма похож. DeNULL 17:27, 9 октября 2011 (UTC)

Я считаю, что до появления полной информации об измерении Ender, нужно использовать английский вариант. Как только мы побольше узнаем про загадочную родину Enderman, тогда можно будет обсуждать перевод названия. Но вообще "Око Эндера" очень даже неплохо звучит... Cayman 11:27, 9 октября 2011 (UTC)

Minecraft на русском официально не издается, так что так или иначе название нам придется самим придумывать. Лично я предлагаю Глаз Ender, так как статья про Эндермена называется именно Enderman, а не Эндермен или там Конечник. --TheGrayman1337 11:29, 9 октября 2011 (UTC)

Джеб ведь не говорил, что будет использоваться для обнаружения крепостей, откуда такая информация? OVERDRIVE 12:21, 9 октября 2011 (UTC)

Читаем английскую вики. В какой-то трансляции (правда, ссылок нет) показывалось, как он кидает его на землю, и глаз начинает лететь по направлению к ближайшему порталу. Serg11 12:26, 9 октября 2011 (UTC)
Вижу, у Джеба есть твит с этой трансляцией. Например здесь в самом начале и далее. OVERDRIVE 12:44, 9 октября 2011 (UTC)

Око Эндера действительно похоже на око Саурона.) Я считаю это самым подходящим названием, ибо не назовешь же таинственный артефакт "глазом". Даже язык не поворачивается. У меня просто сразу возникают ассоциации с книгой, которую я пишу: там фигурирует артефакт "Око дракона"... Но что это я... Извините, что отвлекся от темы. И вообще этот предмет относится именно к Эндеру, а не к Эндерману. Cayman 17:59, 9 октября 2011 (UTC)

Не вижу смысла в переименовании до выхода версии с миром Ender, где можно будет назвать его, от этого названия перевести Enderdragon и Enderman, ну и остальные вещи в этом ключе. И тогда уж решать око это или глаз. Но моё мнение, если он будет выпадать с Enderman то логичнее глаз, а вот если оно крафтится и указывает на портал в мир Ender, то Око очень подходит. DIx 37 18:30, 9 октября 2011 (UTC)

Оно будет крафтится, а не падать с Эндермана, название Око Эндера более чем подходит в данной ситуации Motherfucker 18:45, 9 октября 2011 (UTC)
Я об этом и сказал, но я не вижу смысла в переводе, так как Эндера пока нет, как и перевода этого мира. DIx 37 18:52, 9 октября 2011 (UTC)

Ауу, ребятки, названия нельзя переводить. Какой ещё Край? Хоть такие простые правила надо соблюдать, а не использовать гугл-транслейтор везде и всюду. Вы бы ещё статью про Эндермана перевели на "Крайчеловек" >_< --FR1der 18:46, 17 октября 2011 (UTC)

Если Вы предлагаете не переводить слово End на русский язык, то это абсолютно безграмотная позиция. Всё, что возможно перевести, должно быть переведено, и никак иначе. HEKP0H 18:50, 17 октября 2011 (UTC)
Почему тогда, по Вашему, не переводят "всё, что возможно перевести"? Почему Нью-Йорк, а не Новый-Йорк? Почему Фримен(фамилия), а не Свободный_человек? Почему Редшир, а не Красное_Графство? Почему названия станций метро пишут транслитом, а не переводят... Почему же это надо переводить? Да ещё и так топорно, в лоб, транслейтором. Любой перевод должен быть хоть чуть-чуть, но литературным.
Что за бред, фамилии и названия городов не переводятся, причем здесь это? По вашему нужно все названия предметов оставить на английском языке?--Bloodhit 21:02, 17 октября 2011 (UTC)
Фамилии и названия городов это имена собственные, такие как Enderman. Это НЕ предмет, чтобы его переводить. А транслитерация давно и обильно используется как в нашем, так и других языках мира, чего её боятся? Зачем пытаться вспомнить какое-то альтернативно-русское слово(которого вполне может не быть), когда название уже и так есть? И почему вдруг это "бред", а "Око Края" не бред? Факты есть? Я вот привёл пример.--FR1der 12:41, 19 октября 2011 (UTC)
В том-то и дело, что "Enderman" - это не имя собственное, а видовое название, что подлежит переводу. Norrius 12:53, 19 октября 2011 (UTC)
Подобные названия корректно переводят на русский язык только в том случае, если в русском языке уже есть альтернативное слово. Например увидел русский человек букашку и назвал её "паук"ом. Потом он узнал, что у американцев есть альтернативное слово (которое они придумали увидев паука, независимо от нас) - spider. Так и получился перевод spider = паук. Но в данном случае у нас нету "своего" слова для описания данного персонажа. Поэтому следует его называть так, как его уже назвали, но записать русскими буквами. Пример - Компьютер. Слово к нам привезли и аналога у нас не было, поэтому американское "computer" так и записали, русскими буквами - "компьютер". Официально. Таких слов, кстати, сотни тысяч. Чего вы вдруг перестали думать о таких вещах?--FR1der 16:32, 21 октября 2011 (UTC)
The End можно перевести как Край, но этот предмет называется Eye of Ender, а не Eye of End. Нашёл книгу [1], но тут имя собственное. Я ненавижу англицизмы, но я согласен с FR1der. Должен быть либо перевод точно отражающий суть, либо транслитерация. DIx 37 22:46, 21 октября 2011 (UTC)

Слово Ender образованно из существительного "End" и окончания "-er". И с учетом того что Нотч назвал новое измерение не "Ender", a "End", буквальный правильный перевод "Eye of Ender" будет "Конечный глаз". Но так как мы условились на переводе измерения "End" как "Край", а "Крайний глаз" не звучит, окончательный перевод "Eye of Ender" - "Око Края". --Bloodhit 23:03, 21 октября 2011 (UTC)

А "Око Края" звучит? Смеш- Грустно. Грустно за язык русский и логику его. Одного только не пойму, почему же это "окончательный" "перевод", когда мнение большинства(10:3) - против?--FR1der 22:08, 23 октября 2011 (UTC)


Можно хотя бы откатить перевод, а то ТАКОЙ перевод не как не ассоциируется с enderman. Сначала надо перевести моба, потом дроп и его крафт. --VampireBY 06:07, 18 октября 2011 (UTC)
Если у тебя есть альтерантивный вариант перевода , подчеркиваю перевода, а не трансляции, или ты придумал как перевести на русский "Enderman'а", то выскажи это. Если нет, то хватить засорять вики своими бессмысленными комментариями.--Bloodhit 06:22, 18 октября 2011 (UTC)
Надо сначала переименовать Enderman, а то читатель не то поймет.
Кстати, если в гугл вбить три части Enderman вот так "End er man", то получится: "он является окончанием". Ну это офф-топ...
Если в Гугле перевести с английского "aaaaaa", он ответит "Число приезда Число". Согласитесь, Google Translator - действительно не показатель. Norrius 15:20, 19 октября 2011 (UTC)
И есть предложение Enderman переименовать в "человек края". имхо--Ниалас Агрен 14:25, 19 октября 2011 (UTC)

Крайние... Радикалы? gjrfytn 16:00, 19 октября 2011 (UTC)


Мне одному кажется, что ЭТО скорее похоже на... ОЧКО КРАЯ? :DDD --Tirext 14:16, 7 августа 2012 (UTC)

А теперь на счет самого Ока[править код]

Подскажите, что означает такое странное поведение Ока: Запускаю я Око в воздух - оно летит на запад. Я иду туда, куда оно показало, время от времени проверяю, не сбился ли я с пути. Запускаю - летит на запад. Прохожу N блоков и око начинает показывать в противоположную сторону. Тоесть, в конце концов я нахожу такое место, где я запускаю Око - оно летит на запад, прохожу ровно один блок на запад, после чего Око начинает лететь на восток при запуске. Я даже находил такие места, где можно запустить подряд два Ока и они в противоположные стороны полетят.

Ответ прост: Вы прошли мимо крепости. Adeil
Скорее всего рядом находятся несколько крепостей. --Bloodhit 20:42, 26 августа 2012 (UTC)
Вряд-ли. Я, ведь, делаю шаг на запад и Око вдруг "передумывает" и наченает лететь на восток. Оно до этого летело к ближайшей крепости, на запад. И сделав шаг, я только приблизился к ней. Чего-это оно на восток начинает лететь?
Вы находитесь прямо над крепостью. Когда вы стоите по одну сторону от нее, в ее сторону летит око края. А крепость находится слишком глубоко. Чтобы око летело в сторону крепости, а именно вниз, надо зайти поглубже.
неправда ваша. ковырял землю чуть ли не через каждые три блока в таких местах. крепостью даже не пахло. один раз только в заброшенную шахту угодил.
Возможно, Вы находитесь ровно между крепостями. Norrius 12:35, 22 ноября 2012 (UTC)

>перемещается обратно в Край[править код]

Откуда информация, что око куда-то перемещается? Художественные домыслы? По моим наблюдением оно просто ломается, даже частицы на базе изображения разлетаются. Зачем это уточнение в скобках?

Это слова Джеба.--Bloodhit 17:41, 1 сентября 2012 (UTC)
Здравствуйте. Есть ли пруф на эти слова? С уважением, Shahter |Обсуждение|Вклад|, на часах 17:44, 1 сентября 2012 (UTC)
Тогда надо указать пруф на это в статье Yoba 17:45, 1 сентября 2012 (UTC)
Пруф был в одной из записей лайва джеба в 1.9, сейчас пытаюсь найти.--Bloodhit 17:50, 1 сентября 2012 (UTC)
Здравствуйте. Если найдёте пруф - пожалуйста, отмените мою правку и добавьте пруф. А я спать. С уважением, Shahter |Обсуждение|Вклад|, на часах 17:51, 1 сентября 2012 (UTC)

Как призвать око?[править код]

А у меня такой вопрос, коллеги. Как получить (призвать) уже взорвавшееся (переместившееся) Око? В плагине на сервере я видел такую возможность. Подскажите команду или тег данных. Например можно же призвать просто Крипера, а можно сразу заряженного. Можно призвать просто волка, а можно и прирученного определенным игроком, правда, как заспавнить сразу злого волка я пока не знаю (Но опять же в моде Twilight Forest есть спавнер злых волков). Подскажите, а? Sergey42615 (обс.) –Это не содержащее дату сообщение было добавлено в 22:22, 8 декабря 2014‎ (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.

/summon EyeOfEnderSignal ~ ~ ~. --Dand0 (обс.) 17:34, 8 декабря 2014 (UTC)
Нет. Данная команда призывает летящее око. Я вроде бы ясно сообщением выше сказал, что нужно взрывающееся. Не чего личного, но эту команду я знаю. Вот такой я привереда и придирака. Sergey42615 (обс.) –Это не содержащее дату сообщение было добавлено в 19:31, 9 декабря 2014 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
Подписывайтесь четырьмя ~, а не тремя. Око Края не имеет такого NBT тега. --Dand0 (обс.) 15:08, 9 декабря 2014 (UTC)

Проблемы с поиском портала[править код]

Не могу найти портал с помощью ока. Запускаю. Летит нормально, уходит под землю нормально. Но вот когда копаю, оказывается, что очи прилетают в середину винтовой лестницы. Порталом рядом даже и не пахнет. Как заставить очи лететь к спаунеру и порталу? – Это неподписанное сообщение было добавлено участником 94.29.62.71 (обс.) в 17:22, 05 май 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.

Наверное, обновление перенацелило очи не прямо в портал, а в середину крепости. Если раньше было иначе — вычислите версию, где это изменилось, и обновите статью. А портал остаётся только разыскать... И ещё, впредь подписывайте свои сообщения. — NickTheRed37 (обс.) 06:08, 6 мая 2015 (UTC)
Такое бывает, если из-за бага портал не сгенерировался, тут только другую крепость искать. KOCMOTAHK 213.135.157.245 10:54, 3 января 2019 (UTC)

Новая тема[править код]

У меня не получается запустить око края. Подскажите, пожалуйста, что делать? (Играю на телефоне, в бедрок эдишон) — Эта неподписанная реплика была добавлена с IP 176.117.128.89 (обс.) в 23:02, 4 сентября 2019 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.