Обсуждение:Странник Края/Архив 2

Материал из Minecraft Wiki
Перейти к: навигация, поиск
Information icon.svg
Это архив страницы обсуждения Обсуждение:Странник Края. Не редактируйте эту страницу. Новые сообщения следует оставлять на текущей странице обсуждения, а не здесь.

Голос

Эти товарищи вроде бы разговаривают, когда подходишь к нему, он издает звук, который очень созвучен с фразой "Whats up?". –Это неподписанное сообщение было добавлено участником 212.33.236.72 (обс.) в 13:43, 10 июля 2014‎ (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.

Отношение к осадкам

В 1.8 на снег этому парню по барабану, а вот из-под дождя по-прежнему телепортируется. --193.201.90.60 14:26, 11 октября 2014 (UTC)

В 1.7 тоже. Sergey42615 (обс.) –Это не содержащее дату сообщение было добавлено в 23:48, 8 декабря 2014‎ (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.

Спаун Странников Края

Судя по странице Спаунер мобов, в игре есть возможность призыва странников с блоками в руках. Кто знает, как такое сделать? --Написал PC Minecraft (обсуждение) 04:30, 9 декабря 2014 (UTC)

/summon Enderman x y z {carried:ID блока}. В 1.8 можно вместо координат использовать ~ и вместо ID блока minecraft:текстовый ID блока. Измените вашу подпись на эту: <abbr title="Играю в Майнкрафт 1.7.2"><span style="color: red">☭</span>Написал [[Участник:PC Minecraft|PC Minecraft]] ([[Обсуждение участника:PC Minecraft|обсуждение]])</abbr>. --Dand0 (обс.) 07:15, 9 декабря 2014 (UTC)

SCP-096

Данный товарищ подозрительно похож на "Скромника" - http://scpfoundation.ru/scp-096. Отсылка чтоль? 1) довольна похожая внешность с той лишь разицей, что странник - чёрный, а скромняга белый 2) оба нейтральны к людям изначально 3) но если посмотреть (что на одного, что на второго) - будет плохо... совсем плохо...

Я тоже всегда так думал - Enderbro122
Ну да! Вот, со страницы Фонда (Во время чтения замение CSP-096 на странник): "Описание: SCP-096 – гуманоидное существо ростом приблизительно 2,38 метра. Объект обнаруживает малое количество мышечной массы, предварительные анализы массы тела показывают легкое недоедание. Руки непропорционально велики по отношению к телу объекта, длина каждой равна примерно 1,5 м. Кожа в основном лишена пигментации, признаки волос на теле отсутствуют. Челюсти SCP-096 могут открываться в четыре раза шире нормы для среднего человека..." И ещё: "Как правило, SCP-096 чрезвычайно спокоен... ...однако когда кто-либо видит лицо SCP-096, будь это непосредственно, на видеозаписи, или даже на фотографии, - он приходит в состояние крайнего эмоционального переживания. SCP-096 закрывает лицо руками и начинает кричать, плакать и невнятно бормотать. Приблизительно через одну-две (1-2) минуты после первого просмотра SCP-096 бежит к увидевшему его лицо (далее обозначается как SCP-096-1)... ...По прибытии в расположение SCP-096-1 SCP-096 приступает к убийству и [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] SCP-096-1. В 100% случаев не остается и следа от SCP-096-1.". Не, кто б что не говорил, но это - наш страныч)
Раз уж вы здесь упомянули вселенную Фонда, то не забудьте и этот объект (http://scpfoundation.ru/scp-1499) - противогаз, телепортирующий в Край 37.145.11.131
Сообщения над вашим были написаны, по-моему, более года назад, и есть шанс, что никто из его авторов не прочитает. К сожалению, они забыли поставить дату и время, но её можно узнать в истории страницы. — Агент NickTheRed37 (обс.) 06:11, 5 июня 2015 (UTC)
Поправка: Я забылся и ошибся: в конце прошлого года — в начале нынешнего. Но это всё же около 6 месяцев назад. — Агент NickTheRed37 (обс.) 06:13, 5 июня 2015 (UTC)
Да дело не в "Прочитают-не прочитают", а в том, что хочется поделится радостью, что про родной Майн пишут SCP объекты... Кстати, в игре хотелось бы иметь этот противогаз. И крепость не надо искать, и свинтить из Э_нда можно сразу...
Вы хотя бы подписывайтесь, пожалуйста... — Агент NickTheRed37 (обс.) 10:38, 5 июня 2015 (UTC)

К переименованию от 04:18, 23 февраля 2015 (UTC)

Приведу аргументацию участника HEKP0H, по итогам которой статья сменила название на «Странник Края» (здесь и далее приведены цитаты из него и тем, находящихся ниже - а это очень важная для сегодняшней дискуссии тема).

Мне неизвестны причины, по которым администратор решился на такой шаг. Однако я могу точно сказать, почему данная аргументация мне кажется совершенно неубедительной, от первого до последнего слова, и почему аргументация Teksel, поддерживающего его, кажется мне не более обоснованной.

1) Участник указал на то, что в данном случае «нет никакой безвыходной ситуации, которая была с криперами или гастами». Ну, если извлекать смысл из слов по его методу, описанному в данной статье - а почему это была? Creeper можно «перевести» как «Стращатель», «Страшила», «Пугало», «Пугальщик» или даже «Пугатель» (так как creepy + часто слова er, означающее «делающий ч.-либо»), Ghast - как «Приведение» (именно через «е», так как в оригинале буква тоже не на своём месте). А если это абсурд - выходит, что и в данном случае переводить не надо было.

2) НЕКР0Н перевёл часть слова man как «странник». Хотя вообще-то «странник» на английском языке - это одно из вот этих слов - wanderer, piligrim, rover, wayfarer, ranger, nomad, peripatetic (в зависимости от контекста, желания автора показать, какой это странник, выбирается то или иное слово). Слова man в этом списке даже близко нету. Из чего следует вывод, что переводя man как «странник», администратор допустил серьёзную ошибку в переводе (если он вообще требовался).

3) До этого проводилась довольно долгая дискуссия. Почему же она не была принята в счёт? Администратор объясняет это так:

В ходе этих споров участники допускали грубости в отношении друг друга, переходы на личности и прочие недостойные вещи. HEKP0H 23:26, 7 апреля 2012 (UTC)

Допустим. Но чем занимались администратор и Teksel, когда показывали убедительное, с их точки зрения, доказательство своего перевода? Чуть ниже по той же ссылке находится обсуждение не меньшего объёма. Цитаты скажут сами за себя:

Вы бы ещё голодовку объявили для увеличения градуса неадекватности Вашей реплики. Хотя должен признать, что использование парцелляции в Вашей реплике — оправданный и сильный ход. HEKP0H 20:14, 13 апреля 2012 (UTC)

Нет, не ок. Нам плевать только на мнения, подобные Вашему. Вы, в своей реплике, не высказали ни единого полезного аргумента, кроме попытки давления на администрацию. Повторяю, дискуссия окончена. Если у вас нет ничего полезного, чтобы сказать - молчите. --Teksel 09:11, 14 июня 2012 (UTC)

Прошу меня извинить, но это ли не самые что ни настоящие оскорбления участников? Вместо того, чтобы спокойно объяснить, почему данный перевод является верным, он пускается на оскорбления всех тех, кто не согласен с его мнением. Что мало-помалу превращает моё подозрение в следующем пункте в уверенность.

4) Решение было принято, судя по всему, единолично. Несмотря на указанное «проведённое среди администраторов вики существующих вариантов перевода», поиск по администраторам не дал ничего. Обсуждение как сквозь землю провалилось. Резонный вопрос: а существовало ли оно вообще? А был ли мальчик, выражаясь языком классиков? У меня очень большое подозрение, что и не было.

5) Надежда на то, что название приживётся, не оправдалась абсолютно. Minecraft Wiki, образно говоря - это осколок от общего сегмента интернета, который посвящён игре. И тем не менее, за пределами Mineraft Wiki наименование «Странник Края» неизвестно. Я провёл небольшой эксперимент. Когда у меня попросили информацию про этого моба, я послал их сюда. Их было пятьдесят, абсолютно разные игроки, с разных сайтов, меж собой незнакомых. Так вот, никто из них не узнал моба. Они спросили все примерно одно и то же: «А что это за моб такой, Странник Края?» Лишь когда я объяснил им, что это Эндермен, они догадались. 0 процентов узнаваемости, результат сугубо отрицательный, что наводит на размышления...

6) Даже по смыслу нынешнее имя с натяжкой соответствует действительности. Эндермен живёт не только в измерении Край, но и в обычном мире. И он не исчезнет, если всё время быть рядом с ним (при условии, что компьютер нормально тянет игру) - значит, вполне возможно, это тоже его дом, и он не телепортируется из Края в обычный мир и обратно. А в Карманном и Pi издании Края нет, кстати, вообще - а моб тот же.

8) Есть довольно слов с man, которые просто транслитируют. Бэтмен, Супермен, например. Имена собственные? Первое ладно, но последнее уже давно стало и именем нарицательным. И так делают вполне официальные переводчики DC Comics - хотя могли бы заняться самодеятельностью, никто бы им не помешал.

9) В дальнейшем обсуждении чётко видно, как Teksel и НЕКР0Н упорно продвигают своё мнение, не останавливаясь ни перед чем:

Так, ввиду продолжения бесплодной дискуссии я останавливаю ее. После моего ответа запрещается ее продолжать, а все новые сообщения будут удалятся, а участникам будет вынесено предупреждение. <...> Вариант "Блейз" вобще не передает никакого смысла, в отличии от "Ифрита", раз уже вы полезли в оффтоп Teksel 12:30, 24 июня 2012 (UTC)

Отныне упоминание аргумента про краткость будет приравниваться к нарушению пункта 2 раздела Содержание обсуждений Правил со всеми вытекающими отсюда последствиями HEKP0H 20:59, 18 октября 2012 (UTC)

А тут берёт на себя роль говорящего от лица всей вики. Не слишком ли смело, мягко говоря?

Мы взвесили все высказанные аргументы и пришли к вышеизложенному выводу. --Teksel 17:22, 19 июня 2012 (UTC)

И я говорю не от лица администрации, а всей вики, поскольку при написании статей на нужные темы вы и мы ни у кого не спрашиваем разрешения и не рассматриваем какие-то просьбы --Teksel 16:09, 21 июня 2012 (UTC)

В этом обсуждении ещё очень много всего интересного, что в случае ближайшего рассмотрения может сыграть не в пользу этих двух участников... Но довольно - если будет нужно, можно найти ещё. Подведу итог моё аргументации.

Нынешнее название не соответствует оригинальному что по виду, что по смыслу, было принято с грубыми нарушениями правил, сопровождалось комментариями от администратора и поддерживающего его участника в духе «Есть только два мнения - моё и неправильное». В связи с этим выношу на рассмотрение два предложения (в порядке убывания неотложности):

1) Не мучать больше бедного Эндермена и вернуть ему это имя, которое отвечает абсолютно всем правилам, смыслу, консенсусу участников, распространённости и прочим критериям (то есть переименовать статью в «Эндермен»).

2) Рассмотреть вопрос об, образно говоря, профпригодности участника НЕКР0Н, позволяющего себе подобную деятельность, которая была приведена мною выше.

В случае, когда дискуссия будет окончена и предыдущие два предложения так или иначе будут рассмотрены, выдвигаю ещё и третье:

3) Рассмотреть вопрос об участнике Teksel и его деятельности, а также перспективах его участия и благотворной деятельности в данной вики вкупе с несением статуса администратора. --KhmelAW (обс.) 04:18, 23 февраля 2015 (UTC)

Некрон? — Агент Nick the Red37 (обс. · вклад) 06:44, 23 февраля 2015 (UTC)
GreenStone? — Агент Nick the Red37 (обс. · вклад) 06:57, 23 февраля 2015 (UTC)
  1. Существуют слова creeper (со значением, не равным «тот, кто пугает»; посмотрите, например, здесь) и ghastly, что может означать, что названия этих двух мобов не переводятся так просто, как Вы это указали. Также существа с названием ghast существуют и в других вымышленных вселенных; было бы интересно узнать, как их названия переводятся в них.
  2. Вы точно внимательно читали обсуждение? Об этом было сказано участником HEKP0H: «2. Далее, следовало выбрать первую часть нового сложного названия. Самыми подходящими стали три слова: житель, человек и странник. В ходе обсуждений выяснилось, что слово житель не подходит по причине слишком широкого смысла — даже ныне существующий дракон Края укладывается в это понятие, не говоря о неанонсированном, но вполне возможном дальнейшем расширении списка жителей этого измерения. Следующим было исключено слово человек, поскольку оно является слишком нейтральным и не совсем отражает внешний вид и повадки этого существа, хотя и является наиболее точным и прямым переводом слова man.»
  3. Вы бы ещё голодовку объявили для увеличения градуса неадекватности Вашей реплики. — а Вы можете назвать предыдущую реплику про купленные голоса и массовое сумасшествие адекватной? Нам плевать только на мнения, подобные Вашему. — уже больше похоже на оскорбление, но здесь Вы опять не учитываете предыдущую реплику. «Вместо того, чтобы спокойно объяснить, почему данный «перевод» является верным, он пускается на оскорбления всех тех, кто не согласен с его мнением.» — объяснение к той точке дано было, а неумение читать обсуждение перед высказыванием позиции можно счесть (правда, отдалённо) за оскорбления.
  4. Про возможность существования каналов связи между администраторами, недоступных обычным участникам, Вы не подумали? Например, к таким каналам можно отнести вики-почту, теоретически — закрытую группу в социальной сети или канал в сети IRC.
  5. Можете перечислить usernames этих игроков? К тому же, 50 человек сложно назвать достоверной подборкой. В голосовании в архиве Вы увидите ненулевой процент поддерживающих иные названия. Кстати, распространённость названия, рассматриваемого как ошибочное, не обязана влиять на рассматриваемость этого названия как ошибочного.
  6. Обратитесь к истории моба. Сначала появился моб Enderman как отсылка к Slenderman, потом появилось измерение End, где спаунится намного большее количество этих мобов, и от названия которого слово Enderman стало производным. Так как название измерения было переведено как Край, а иные предметы и блоки с названием измерения как * Края, было решено перевести Enderman по этому же шаблону. Это, кстати, должно быть хотя бы частично написано в архиве обсуждения моба.
  7. В Вашем сообщении седьмого пункта нет. Опечатка?
  8. Да, имена собственные. И даже если Вы приведёте пример употребления Superman как нарицательного, это не изменит то, что изначально это было только имя собственное. Более того, Enderman — видовое название.
  9. Так, ввиду продолжения бесплодной дискуссии я останавливаю ее. — а Вы можете назвать эту дискуссию плодотворной? Отныне упоминание аргумента про краткость будет приравниваться к нарушению пункта 2 раздела Содержание обсуждений Правил со всеми вытекающими отсюда последствиями — это Вы вырезали из контекста, где краткость варианта Эндерман опровергается аргументом, про который Вы ничего не сказали.
По предложениям:
  1. Отклонено. Название Эндерм[еэа]н является приемлемым в разговорной лексике игроков. На вики же используется научный стиль статей, в данном случае требующий перевода переводимого названия.
2, 3. Отклонены ввиду истечения срока давности (почти 3 года).
P. S. Вам не удалось убедить меня, что Ваше сообщение является выражением добрых намерений, а не сознательным проявлением оппозиционной политики. --GreenStone (обс.) 07:05, 23 февраля 2015 (UTC)
Поддерживаю GreenStone. А вообще, лучше записать Эндермена в список терминов, по аналогии с редстоуном. — Агент Nick the Red37 (обс. · вклад) 07:26, 23 февраля 2015 (UTC)
Итак.
1) Не понял, на что вы хотите мне указать. Вот эти варианты перевода - ну так в чём проблема? Я не вижу существенной разницы между этими ситуациями. Если переводить Endermen - то переводить и Ghast и Creeper, Некрон сам указал, что "Вики надо русифицировать". Логика какая-то интересная.
2) :D Вы думаете, не читал? Как раз на эти слова и опирался же. Некрон пытался подобрать аналог - ладно. Но в итоге получилось по принципу цепочки "корова - скот - bydło - лошадь". Но вы же не назовёте корову лошадью? Так и тут man и wanderer - не синонимы.
3) Вы про это?

Так если вы все хотите с измерением связать, когда не можете нормально перевести, назовите ифрита/блейза - пламенем нижнего мира, Гаста назовите какой нибудь медузой нижнего мира. Мы не можем так переводить, т.к. это будет либо неверным переводом, либо звучать ужасно. Так в существующем переводе Эндермана получается и то и это. Если вы реально хотите все попереводить, то вам нужно начинать с перевода названия Minecraft. Вот переведете нормально, тогда и приходите сюда со своими странниками-сранниками. ОК?

Кстати, если смотреть выше, то можно увидеть, что за странника было меньше всего аргументов, чем например за тень. Следуя из этого я делаю вывод, что вам, уважаемая администрация, плевать на мнения других людей. Лишь бы засунуть этого странника...

Если подумать, то это просто рассуждение, пусть и со слишком неприкрытой иронией и некоторыми выпадами. И главная его мысль - если викифицировать - почему не всё? Название игры поддаётся переводу, например - "Шахтёрское ремесло". А в ответ юзера послали.
4) В википедии той же подобные вопросы решаются в открытую, особенно касательно переименования. Вот посмотришь - и становится ясен ход мыслей. По меньшей мере, меньше вероятность ошибки при ответе.
5) Этого я вам говорит не собираюсь, тем более что играли они не на офсервере, а на других серверах (офсервера Mojang меня никогда не увлекали - они запредельно скучны). Этот эксперимент я провёл и привёл тут просто для сравнения. Весомости у него нету - я об этом и догадывался.
6) Моб появился на месяц с лишним раньше измерения. Более того, Край не сразу так назвали - сначала он должен был, по-видимому, называться "Sky" или "Ender".
8) Это не реальный моб с вымышленным названием, он по определению не может иметь биологического вида, равно как отряда, класса, рода или типа. Хотя нет, попробую их куда-то вставить в классификацию по Линнею Смайлик (обычный).gif. Тип, вероятно, Хордовые. Но куда двигать дальше? Эндермены явно не Млекопитающие. Не Рыбы. Не Земноводные. Не Рептилии. И не Птицы. А выделять для них новый класс - означало бы признать. что они эволюционировали из какого-то перечисленного или же были их предшественниками; перебрав все варианты, легко убедиться, что и это предположение ложно, эндермены не могли быть ни предшественниками, ни новой ступенью эволюции любого из Хордовых. Подставив в другие типы и действуя по тому же принципу, мы получим то же самое. Ну или Дракона Края - если уж их классифицировать как вид, мне интересно, куда же они попадут Смайлик (обычный).gif. Явно не Рептилии, очевидно же, что теплокровный, иначе бы не мог так летать. Попробуйте их как-то классифицировать!
А по собственное/нарицательное - есть куча примеров, когда имя собственное становилось именем нарицательным. Вот длиннющий списочек. Часто ли вы вспоминаете о фирме Jeep, когда говорите про джипы? Или Scotch, когда говорите про скотч? а если вас интересует man - пожалуйста. Нэпман, например.
9) Слово "Странник" не отображает суть. Под роль странника годится больше игрок - он ведь явно попаданец, не мог же он вырасти в обычном мире. Весь процесс игры - это странствия. По аду, по краю. Чтобы развиться - придётся странствовать. Чтобы накопить ресурсов - странствовать. Даже в случае осёдлой жизни и нереально щедрого генератора придётся обойти большую площадь, прежде чем пройти игру.
1) Кто требует? Русский язык не требует. Народ не требует. Участники не требуют. Mojang не требует. Microsoft не требует. Маркус не требует. Ожегов не требует. Даль не требует. Филологи не требуют. Более того, в других майновики на славянских языках (если уж англо-саксонские на в счёт) он назван Эндерменом - на польской, например (хотя Странник Края на польском было бы примерно krawędź wędrowiec). Ну а прочие можно пробить по гуглу - венгерская (перевод выплюнул Ender), китайская (Ender man), корейская (Enderman) и так далее... Никакой закономерности не наблюдаете? Как видите, везде и всюду никто не переводил как Странник Края или End/Ender wander - везде Эндермен, никакой странник края и прочие тут рядом не наблюдаются, хотя перевести тоже могли. Единственное лицо, кого я заметил в требовании - это как раз НЕКРОН. Ну ещё Teksel, хотя, более вероятно, он просто поддержал заодно решение бюрократа.
P.S. Попрошу вас сказать - как вы думаете, кому я собирался оппозиционировать? НЕКРОН? Он уже год как неактивен. А был бы активен - я бы не с этого начал. Вам? Тоже не с этого. NickTheRed37? Тоже не с того. Но нет - я не замечен в вандализме, пишу руководство, правлю статьи, говорю на вы. А цель этого обсуждения у меня одна и только одна - улучшать Minecraft Wiki, исправлять ошибки, писать правду. --KhmelAW (обс.) 08:50, 23 февраля 2015 (UTC)
Пункты 1, 6 и 10. Вы хотите сказать, что Enderman является такой же труднопереводимой игрой слов, как Creeper и Ghast?
Пункты 2 и 9. Это нам ничего не даёт, так как другое слово вместо Странник подобрано не было. Альтернативный вариант — счесть Странника совсем неподходящим и требующим замены, притом одновременно не имеющим замены, а, следовательно, считать требующим изменения способ образования названия.
Пункт 3. Конструктивным диалогом приведённый Вами комментарий, который, а также и другие, я и имел в виду, назвать сложно. А названия игр разве переводят? Фильмов — возможно, но мы знаем, что из этого получается.
Пункт 5. 50 человек сложно назвать показателем, и это лишь свидетельствует о том, что значительная часть игроков обучается не на вики, а через других игроков.
Пункт 8. В реальной классификации вымышленные существа не могут иметь вида. Но мы говорим о вымышленной вселенной, для которой использующим информацию о ней необходимо вводить свои классы объектов. --GreenStone (обс.) 12:18, 23 февраля 2015 (UTC)
Против переименования. Если Эндермен, то Дракон Эндера, Жемчуг Эндера, Чешуйница Эндера и т.д. MinecraftPCandPE (обс.) 17:20, 27 февраля 2015 (UTC)
Это плохой аргумент. — Агент Nick the Red37 (обс. · вклад) 17:29, 27 февраля 2015 (UTC)
Всё-таки вставлю свои пять копеек в дискуссию:
  1. Существует понятие «художественный перевод» — это когда фразу переводят с помощью близкой по смыслу, но абсолютно другой фразы. Используется, когда прямой перевод не подходит. Самый известный пример на этой вики — ифрит: летающий огненный моб, известный в оригинале как Blaze, был переведён художественным переводом, потому что прямой перевод существительными был откинут как неассоциирующийся с мобом (правда, смущает одно: Blaze — тоже имя существительное, и по той же логике тоже вроде бы не должно ассоциироваться; если так, то почему разработчики выбрали именно Blaze?), а перевод прилагательными и причастиями откинут как непризнанный путь перевода. В окончательном решении перевода странника Края о методе художественного перевода ни слова, наверное потому, что админы подразумевали то, что многие участники обсуждения участвовали в более раннем обсуждении ифрита.
  2. Всё-таки упоминания именно «странника Края» вне вики есть. В магазине OZON игрушки странника Края всё-таки так и называются странниками края (да, слово Края именно не с маленькой, но в остальном отличий нет). В следующей версии статьи будет упоминание названия «Эндермен» как распространённого в сообществе.
  3. Край изначально был идеей, основанной на заброшенном Небесном мире, и оттуда взялось название Sky для биома, благодаря забывчивости Джеба или кого-либо ещё при наследовании идентификатора биома. Поэтому Sky тут даже и не должно рассматриваться. Слова End и Ender, когда они используются как существительные, вроде бы как синонимы.
  4. Для создания нумерованного списка в вики-коде следует использовать решётки.
  5. Пусть в игре нет понятия вида, но термин «видовое название» по смыслу подходит.
  6. Мобы в Обычном мире редки. Можно подумать, что они затерялись в этом мире — отсюда, наверное, Странник. Хотя это надо Некрона спрашивать, а он отвечает не сразу.
−×−
  1. По поводу иностранных вики могу сказать, что они либо, простите, не умеют переводить (хоть даже художественно), либо у них более богатый лексикон. Хотя венгерский перевод всё-таки несколько некорректен: Google Translate перевёл Bevégző как Эндер, но ведь моб — Эндермен, а не Эндер — часть слова потеряна. Значит, либо венгры также переводить правильно не могут, либо это ошибка в авто-переводчике (в обоих случаях надо спросить какого-нибудь венгра). Так или иначе, переводы из иностранных вики не могут быть весомым аргументом.
— NickTheRed370x041E, 0x0412
бывший Naista2002
17:42, 15 марта 2015 (UTC)

Против!!! У названию уже все привыкли, ну и я тоже. !!! К тому-же, слово "Эндермен" - новички не поймут. А Странник Края, сразу понятно, что за моб.--MishaGold (обс.) 13:28, 2 июня 2015 (UTC)

Кстати, если "Странник Края" - то Крипер будет "Камикадзе Обычного мира". А ифрит - "Пламя Незера".-- опять MishaGold (обс.) 13:32, 2 июня 2015 (UTC)
Если «Странник Края», то Крипер и Ифрит всё равно останутся как есть. Перевод одного прямо не влияет на перевод другого. Кстати, ифрит — тот же художественный перевод, крипер — труднопереводимая игра слов. edit: В локализации всё равно Эндер с собратьями, так что не все. — Агент NickTheRed37 (обс.) 14:49, 2 июня 2015 (UTC)
Предлагаю компромисс, который устроит всех назвать статью так: "Эndермен/Странник Края" (По-русски слово "End" в обсуждении нельзя. вот вам и свобода слова...))) Статью назвать полностью русскими буквами) — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 37.145.11.131 (обс.) в 5:40, 05 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
К счастью, зарегистрированные могут без проблем писать «Энд(ер)»... К сожалению, в статье название должно быть одно. Кстати, Правила именования статей. — Агент NickTheRed37 (обс.) 06:07, 5 июня 2015 (UTC)
А на Вики голосованием среди зарегистрированных проблему решить не пробовали? Как большинство скажет - так оно и будет, трудно что ли? ПыСы: Мне лично глубоко до уличного осветительного прибора, как его звать (Сам его зову "Гопник" за один из его характерных звуков, похожий на [Хоп-Стоп]). Главное, чтобы держался от моего дома подальше. — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 37.145.11.131 (обс.) в 10:27, 05 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
Нет, не пробовали. Пункт 3. И ещё, пожалуйста, подписывайте свои сообщения с помощью Агент NickTheRed37 (обс.) 10:37, 5 июня 2015 (UTC) или одной кнопки на панели инструментов. — Агент NickTheRed37 (обс.) 10:37, 5 июня 2015 (UTC)
1)Тогда как прикажешь решать этот бесконечный спор?! Одним нравится Индермэн, другим - Странник, Третьим - вообще (Э)ндерстранник и никогда не те, не другие (а уж тем более - третьи) не сдадутся. Мне кажется, что правила, конечно, соблюдать надо, но когда других выходов нет... Или... Знаешь, (Голосом Ивана Васильча) меня терзают смутные сомнения... А вдруг админы сами заварили эту кашу, чтобы полюбоваться на дикий срач и взрывы пуканов?
2)"подписывайте свои сообщения с помощью..." Н-да. Недописал малёха. Помнишь мультфильм советский про попугая Кешу? Так вот: "Ну как же так?! На самом интересном месте...". — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 37.145.11.131 (обс.) в 12:13, 05 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
    1. Обсуждениями с аргументами.
    2. С чего бы им это делать?
  1.  ?
— Агент NickTheRed37 (обс.) 16:57, 5 июня 2015 (UTC)
1)"Обсуждениями с аргументами" - так это самое обсуждение с аргументами длится уже во-о-о-он сколько времени. а толку - чуть меньше, чем ноль. Не находишь, что для достижения нормального, всех удовлетворяющего результата, что-то пора менять? "С чего бы им это делать?" - плавно вытекает из предыдущего: администрация для чего нужна? Пра-а-авильно, для поддержания порядка и улучшения Вики (Можешь мне поверить - сам админ на одном из Вики-проэктов). Но вот только этого самого порядка тут я как раз и не наблюдаю. Скорее, наоборот. Сам посуди: "Йендормено-страннико-срач" длится уже долго, высказано множество мнений и оскорблений - не меньше. Администрация же, видя, что "Странник..." не прижился, на компромисс идти пойти не желает - СТРАННИК, и всё тут! Вот, скажи на милость, почему, если это название не понравилось общественности, не предложить новое, которое понравится народу больше, ну, хоть тот же самый "Гопник Края" или "КРАЙняк"? Почему бы, наконец, просто не закончить этот балаган,забанив всех несогласных осознав, что что-то не так и исправить недоразумение? В конце всех концов, в исключительном случае, пойти в обход правил и найти там выход (То же самое голосование, либо именование статьи "Странник Края/(Э)ндермен")? Нет, ничего из этого сделано не было. Вывод: кому-то это нужно. Ну, и, наконец, недаром же говорят "Народ требует хлеба и зрелищ"?
2)"?" - вот это я не понял. В чём вопрос? — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 37.145.11.131 (обс.) в 20:20, 05 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.

Именование статьи «Странник Края/Эндермен» невозможно, так как это создаст подстатью «Эндермен», а основная — «Странник Края». Если Вы желаете компромисс, то можно было бы создать перенаправление с «Эндермен» на «Странник Края». Но администраторы удаляли все созданные перенаправления. --Dand0 (обс.) 05:06, 6 июня 2015 (UTC)

Подстатья создастся в случае использования знака "/"? Если так, то есть вариант с "()". Да, и твоя цитата "Но администраторы удаляли все созданные перенаправления." - лишь подтверждает то, что админы "...требует хлеба и зрелищ". На другой Вики давно бы создали перенаправление, уважая мнения читателей и редакторов... Кстати, отдельно хочу отметить, что слово (Э)нд и все производные от него запрещены. Т.е, фактически, приравниваются к мату. Надо взять на вооружение... — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 37.145.60.141 (обс.) в 5:03, 08 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
Да, подстатьи создаётся в случае использования знака «/».
Нет, Вы не поняли. Слово «Энд» и его производные нельзя использовать при переводе содержания игры, а не в обсуждениях в общем. То есть если добавят Endercreeper, то его следует перевести как «Крипер Края», а не «Крипер Энда». --Dand0 (обс.) 05:44, 8 июня 2015 (UTC)
Ну тогда вот он, выход! Название статьи "Странник Края (ЙЕндермен)". Смысл бесконечного спора?
Это вы не поняли. Нам, анонам, запрещено даже в обсуждениях писать "End" и его производные (Йендермэн, ЙЭендерчешуйница...) на русском. ПыСы: Крипер Края?! К такому жизнь меня ещё не готовила...))))
  1. Можно было просто в скобки в тексте добавить «разг. Эндермен», но это дальше надо обсуждать.
  2. Это, к сожалению, жёсткое ограничение фильтра злоупотребления. Спросите Ivan-r, который и установил этот фильтр.
P. S. Это был всего лишь пример. — Агент NickTheRed37 (обс.) 09:43, 8 июня 2015 (UTC)
Название в скобках используется для уточнения основного названия тогда и только тогда, когда основное название занято. Поэтому использование названия «Странник Края (Эндермен)» невозможно по причине некорректного использования уточнения в скобках. Для этой цели предназначены перенаправления. Но «Эндермен» — неофициальное название и жаргон игроков, поэтому в основном пространстве, включая перенаправления, использоваться не может.
NickTheRed37, фильтр был установлен участниками Norrius и HEKP0H. Я же ограничил действие фильтра пространством имён статей. --GreenStone (обс.) 09:56, 8 июня 2015 (UTC)
Ну тогда смысл всего этого... Кхм... Обсуждением это язык не поворачивается назвать и пальцы напечатать... Это бардак. Так вот. Смысл этого бардака? Если "Считающаяся и уважающая мнения читателей" администрация прочла мои предыдущие комменты, то у меня к ней есть предложение: чтобы лицезреть самые эффектные баттхерты и срачи, ей стоит идти на другие, специально отведённые для этого, сайты, коих много и где всех устраивают эти самые срачи. Здесь же этот "ИЕндермэно-страннико-срач" не нравится никому (Давайте на чистоту: как, собственно, и странник), кроме самой администрации. В другом же месте, управление, у которого есть не только самолюбие, но и уважение к читателям, предложило бы компромисс (Другой вариант руского перевода, создание перенаправления в исключительном случае, [вставьте свой вариант]) и закончило бы этот спор.
По сути, я просто хочу, чтобы весь этот спор закончился, только и всего. А он и не закончится до тех пор, пока не будет предложено что-то новое. Я и предлагаю несколько вариантов этого самого нового:
1)Использование знаков препинания для того, чтобы в название статьи можно было вписать оба варианта (Ведь сколько их в природе? Хоть один-то и подойдёт).
2)Замена "Странника Края" на другой, более нравящийся читателям, варант русского перевода (Как я уже пошутил: "ну, хоть тот же самый "Гопник Края" или "КРАЙняк"")
3)Отход от правил в исключительном случае, будь то: перенаправление, голосование...
4)Признание варианта "Enderman" наравне с Creeper и Ghast. (К слову, Крипера и Гаста, если сильно захотеть перевести, можно назвать... Включаем фантазию... "Подрывником" и "Приведением", "Неупокоенной душой". Если у кого с юмором туго, поясню: это - просто шутка. Крипера и Гаста пытаться переименовать не надо.)
5)И, наконец, самый безумный вариант написать в Microsoft (Или старине Нотчу) элписьмо от имени всей вики с описанием ситуации и просьбой окончательно определить название.
В любом случае, спор пора заканчивать. — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 37.145.60.141 (обс.) в 12:43, 8 июня 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
Нотч больше не занимается разработкой игры. Теперь он исключительно первоначальный создатель игры. Не больше. Это первое.
Второе. Если идти по пути "народ сказал, правитель сделал", то ничего хорошего это не принесёт. Вся проблема именно в том, что перевод производится разными организациями. Если оставить только одну, то проблем не будет. Толпа будет следовать единственному переводу и яро бороться с эндерменами. Я прошу бесед не проводить. Если есть новые аргументы для нового названия, то, пожалуйста, высказывате. Нет - молчите. Название статьи будет только одно: наиболее подходящее исходя из имеющейся аргументации. Нет аргументации - нет названия. Имеющийся перевод в игре является не аргументом, а мнением. — Ivan-r ru.Wiki Admin 14:49, 8 июня 2015 (UTC)
1)Я и предложил написать Нотчу именно как создателю вселенной... Эмм... "Шахтёрского ремесла".
2)Возникли вопросы: "Если идти по пути "народ сказал, правитель сделал", то ничего хорошего это не принесёт" - Согласен. Но не в этом случае. Здесь речь не о "Народ сказал...", а "Правитель уважает народ - не будет революции". Конкретно: даже, если Enderman по какой-то непонятной причине не нравится кучке админов, то это не означает, что статья должна называться именно "Странник Края". Из уважения к читателям можно предложить новое название, которое понравится и администрации и читателям вики. "Я прошу бесед не проводить." - с кем, собственно, беседы? "Если есть...то, пожалуйста, высказывате. Нет - молчите." - внесите в правила новый пункт: "Администрация имеет право затыкать неугодных решать за участников, что им делать, а что - нет". А теперь серьёзно. Товарищи, а давайте я буду решать, когда мне действительно стоит молчать?
Наконец, решение находится само собой: создать новый раздел, где каждый выскажет предложения названия. Согласен, это уже было, но, может, сейчас уже появились свежие идеи? В конце концов, это - лучше, чем продолжать тупиковый спор. — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 95.24.212.41 (обс.) в 21:03, 08 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
  1. Это не отменяет того, что он больше не участвует в разработке.
  2. Прекратите превращать всё в тоталитаризм, диктатор. Все в обсуждениях равны, но в администрацию попадают наиболее опытные и порядочные. И у последних, как правило, может получиться более правильное мнение. Относительно этой «беседы»: без весомых аргументов ваши дискуссии могут не приносить хороших результатов. И то «затыкание» было не более чем просьбой.
  3. Сомневаюсь, что что-то уже придумали...

— Агент NickTheRed37 (обс.) 06:49, 9 июня 2015 (UTC)

Пока я вижу только одно предложение названия: «Эндермен» и производные. Единственный вариант, который в принципе считаю возможным посмотреть, это создание перенаправления и указание альтернативного названия в статье (с указанием того, что оно неофициальное/жаргонное). Но это противоречило установкам предыдущего коллектива администраторов, поэтому я отношусь к такому варианту неположительно. --GreenStone (обс.) 12:28, 9 июня 2015 (UTC)
Против переименования. Необязательно использовать название этого моба из игры, ведь администратор сам говорил,что вики должна быть русской, и это значит, что название "Странник Края" подходит под критерии НЕКР0НА. . Если же никто не был бы согласен с названием статьи, то эта статья называлась бы не Эндермен, а Краймен. — Это неподписанное сообщение было добавлено участником DrevnijChel (обс.вклад) в 10:17, 10 июнь 2015 (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
Обсуждение:Странник Края/Архив 1. --Dand0 (обс.) 10:20, 10 июня 2015 (UTC)

Знаете, а я бы назвал его Жителем, Обитателем или в крайнем случае Человеком края. По моему, это более подходящий перевод, хотя менее логический. И вообще, ПРИ ЧЕМ ТУТ ЭНДЕРМЕН? ЭТО ЖЕ АНГЛИЙСКОЕ НАЗВАНИЕ ТУПО ПРОШЕВШЕЕ ПЕРЕВОДЧИК, А НЕ ДОСЛОВНЫЙ ИЛИ ДАЖЕ БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД!(я не участник вики, просто читатель)

Закрываем обсуждение, если никто больше не ответит. GRAND RADION (обс.) 08:57, 24 августа 2015 (UTC)