Обсуждение:Java Edition
О переименовании Java Edition в Java издание[править код]
Может, переименуем статью в Java издание? Есть статья про карманное издание (перенаправляется с Pocket Edition), Windows 10 издание (перенаправление с Windows 10 Edition), пора уже и Java издание! — Werwirawi (обс.) 15:42, 1 октября 2018 (UTC)
- Существует мнение (и небезосновательное), что названия изданий переводить не нужно, так как официально название игры Minecraft не переводится. Поэтому следует рассмотреть вопрос не о переводе Java Edition, а о переименовании указанных вами изданий Pocket Edition и Windows 10 Edition (и то, и другое, кстати, ныне являются частью Bedrock Edition). А аргументация «есть одно, есть другое, так нужно и третье» сомнительна как таковая. — BabylonAS (челобітная) 16:09, 1 октября 2018 (UTC)
- Получается, пусть Java Edition остаётся в названии. Да и само слово Minecraft переводится как Шахтёрское ремесло, но переводит его так в названиях с «Minecraft» нет смысла. Werwirawi (обс.) 10:21, 2 октября 2018 (UTC)
- Имена собственные переводятся в исключительных случаях. Обычно пишутся на языке оригинала, или транслитируются. Minecraft или (предпочтительно)
Minecraft
, или (реже в разговорной речи)Майнкрафт
. Насчёт изданий вопрос именно в том, являются ли они именами собственными. — Ivan-r (обс.) 16:56, 2 октября 2018 (UTC)- А чем же ещё, именами нарицательными? --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 16:57, 2 октября 2018 (UTC)
- На всякий случай: конечно же, это имена собственные. Конкретно в этом случае перевод не нужен. Вот с Bedrock Edition (полуофициальное название) и Legacy Console Edition (неофициальное) сомнения, т. к. есть мнение, что эти названия содержат необоснованные обобщения (т. е. это не одно издание, а несколько, сгруппированных по какому-либо критерию). --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 17:01, 2 октября 2018 (UTC)
- А чем же ещё, именами нарицательными? --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 16:57, 2 октября 2018 (UTC)
- Имена собственные переводятся в исключительных случаях. Обычно пишутся на языке оригинала, или транслитируются. Minecraft или (предпочтительно)
- Получается, пусть Java Edition остаётся в названии. Да и само слово Minecraft переводится как Шахтёрское ремесло, но переводит его так в названиях с «Minecraft» нет смысла. Werwirawi (обс.) 10:21, 2 октября 2018 (UTC)
Снапшот и версия не совпадают[править код]
Снапшот 18w43c не является обновлением 1.13.2, а 1.14! Werwi-RAW (обс.) 11:11, 27 октября 2018 (UTC)
- Никто и не спорит. Если Вы говорите про информацию в таблице, то сначала указана официальная релизная версия, а в скобках – предварительная. – ArtParukov2002 (обс.) 11:14, 27 октября 2018 (UTC)
- В данном случае указана последний релиз и в скобках последний снимок (snapshot), то есть 1.13.2 и 18w43c. — MakandIv (кортавтомс|каявкс) 11:15, 27 октября 2018 (UTC)