Join The Fan Lab, a private Fandom research community for users in the US and UK where you will be asked to share your opinions on all things gaming and entertainment! Click here to see if you qualify

Обсуждение участника:Kaynozoy/Nevermine

Материал из Minecraft Wiki
Перейти к: навигация, поиск

Помощь[править код]

Здравствуйте. Прошу помочь мне с переводом названий предметов, мобов, боссов из этого мода для вики. Она ещё очень сырая. Затруднения возникли при переводе названий Emberstone, Nethengeic, Skeletal, Charger, а также некоторых мобов и боссов (список мобов, боссов, оружия, брони). Жду мнения других участников и, конкретно, Вашего. Asassin 1 (talk | 123) 15:20, 17 марта 2015 (UTC)

Приветствую. Итак, по порядку: Emberstone — Тлеющий камень, NethengeicЗдесь Atributz предлагал различные варианты перевода (Незенджиковый-Невенджиковый), Skeletal — скелетный (так и переводится). На счёт Charger'а есть затруднения, поскольку можно придумать много вариаций, связанных с зарядом. Предлагаю создать таблицу переводов там, где вам удобно. Kaynozoy (обс.) 17:23, 21 марта 2015 (UTC)
Таблицу переводов можно создать здесь, либо на Викия. Если выбирать варианты перевода Nethengeic, то я больше склоняюсь к Незенджиковый. И ещё: нужны изображения каждого измерения, добавляемого этим модом. Такие же, как на МайнкрафтФоруме, только без подписей. И недавно вышла новое обновление Nevermine 2.0! Нужно обновить. Asassin 1 (talk | 123) 18:49, 21 марта 2015 (UTC)
Таблицу переводов решено создать здесь. Но так как в этом моде всего много, то предлагаю создать отдельные списки мобов, боссов, блоков, предметов и т. д. с затруднительными названиями. Вот ссылка на вики. Asassin 1 (talk | 123) 16:35, 7 апреля 2015 (UTC)