Программное обеспечение вики, MediaWiki, обновлено до версии 1.33. Подробная информация об этом обновлении доступна на Справочной вики Gamepedia. В связи с обновлением возможны некоторые технические неполадки.

We are currently performing an upgrade to our software. This upgrade will bring MediaWiki from version 1.31 to 1.33. While the upgrade is being performed on your wiki it will be in read-only mode. For more information check here.

Участник:AttemptToCallNil/Alpha

Материал из Minecraft Wiki
Перейти к: навигация, поиск

На этой странице содержится краткий словарь вызывающих трудности при написании и переводе слов, использование которых необходимо на вики.

Словарик переводчика[править | править код]

  • Addon — дополнение (не аддон)
  • Advanced — улучшенный, если схожий предмет или блок без прилагательного, продвинутый, если такого предмета или блока нет, а также для мобов
  • Bug — ошибка (программная; не баг)
  • Bug tracker — багтрекер
  • Crafting — крафт
  • Crash — падение (не краш)
  • Development version — предварительная версия
  • Enchanting — зачаровывание (не зачарование)
  • Enchantment — чары (не зачарование)
  • End, ender — текущий перевод: Край (прилагательного нет); транслитерация — Энд
  • Enderman — текущий перевод: странник Края (оспаривается), транслитерация — эндермен (не эндерман и не эндермэн: первое — неправильная транслитерация, второе не соответствует сложившейся практике)
  • Fix — исправление (ошибки); исправить
  • Furnace — печка для одиночных блоков, печь для многоблочных структур (исключение — доменная печь)
  • Herobrine — Хиробрин (для благозвучия; не Херобрин)
  • Hitbox — модель повреждений
  • Lag — падение производительности (не lag)
  • Loot — добыча (не лут)
  • Machine — машина (устройство, выполняющее работу)
  • Mod, modification — модификация (не мод)
  • Multiplayer — многопользовательская игра (не мультиплеер)
  • Nether — Нижний мир, прилагательного нет; не Ад, не Незер, не Нефир
  • Pre-release — предварительный релиз
  • Redstone — текущий перевод: красный камень (прилагательное — краснокаменный); транслитерация — редстоун
  • Release — релиз (вообще); официальный релиз (стадия разработки ПК издания Minecraft)
  • Release candidate — кандидат на релиз
  • Resource pack — пакет ресурсов, не ресурс-пак
  • Singleplayer — одиночная игра (не синглплеер)
  • Slot — ячейка (о клетках инвентаря)
  • Smelting — плавка (если применимо к металлам), обжиг (ко всему остальному)
  • Snapshot — снимок
  • Spawn — спаун, не спавн (некорректная транслитерация)
  • Stack — стек (структура данных); стопка (количество одинаковых предметов в инвентаре; не стак)
  • Tag — метка (предмет); тег (технический термин; не тэг)
  • Texture pack — пакет текстур, не текстур-пак
  • Tick — такт (единица времени; не тик)

Словарик редактора[править | править код]

  • «В отличие» в значении «в противоположность» пишется именно так.
  • Гравийный (не гравиевый)
  • Ингредиент (не ингридиент)
  • Комплементарный
  • Комплимент (не комплемент), но см. комплементарный
  • Лаунчер (не лончер)
  • Спаун (не спавн)
  • Твердотопливный, твердотельный (не твёрдо-)
  • Хиробрин (не Херобрин)

Не путайте эти пары слов[править | править код]

  • Крафт (процесс создания ресурсов на верстаке) и рецепт крафта (комбинация ресурсов, используемая при крафте для создания других ресурсов)
  • Машина (устройство, выполняющее работу) и механизм (принцип работы машины, устройство машины)
  • Привнести (вносить во что-либо) и принести
  • Смежный (находящийся рядом) и снежный