Minecraft Wiki
Advertisement
Версия для печати больше не поддерживается и может содержать ошибки обработки. Обновите закладки браузера и используйте вместо этого функцию печати браузера по умолчанию.
Пластинки
Пластинка It's Herobrine (Herobrine Mod)Пластинка Christmas Tune (Herobrine Mod)
Пластинка It's Herobrine (Herobrine Mod)Пластинка Christmas Tune (Herobrine Mod)
Тип

Декорации

Редкость

Обычный

Возобновляемый

Да

Складываемый

Нет

Пластинки в модификации Herobrine Mod — вариация оригинальных пластинок, созданная для атмосферы модификации. Добыть их можно, убив Хиробрина — с него может выпасть до 3 штук одного из типов новых пластинок. Как и обычные пластинки, проигрываются с помощью проигрывателя.

От оригинальных пластинок визуально отличаются главным образом наличием на ободке трёх разноцветных букв «H» (очевидно, первая буква из имени собственного «Herobrine»). В инвентаре Творчества находятся в той же папке, что и оригинальные пластинки, сразу перед ними — модификация не имеет отдельной папки инвентаря по причине того, что нововведений модификации в плане блоков и предметов довольно мало.

Возможно, пластинки можно получить также и теми путями, которыми можно добыть оригинальные пластинки — выбить с криперов, убитых скелетами, или же найти в сокровищницах. Пока что эта гипотеза не подтверждена экспериментально.

Музыкальные треки

Поскольку модификация распространяется под свободной лицензией, а его содержимое никак не связано с авторами оригинальной игры, содержимое пластинок приведено полностью, без сокращений, и представляют собой загруженные из файлов модификации без изменений треки в формате .ogg.

Иконка Название трека Описание композиции Трек
Grid Пластинка It's Herobrine (Herobrine Mod) Have you seen the Herobrine Мрачная песня, исполняемая с фоновым вокалом женского голоса[1][2].
Grid Пластинка It's Herobrine (Herobrine Mod) It’s Herobrine Небольшая жизнеутверждающая гитарно-ударная песня[3]

[4].

Grid Пластинка Christmas Tune (Herobrine Mod) Christmas Tune Рождественская композиция, сочетающая звон колокольчиков с деревянными духовыми, фоном к которым служит различные звуки вроде завывания снежной бури. Это единственная пластинка, на которой не записана песня.

Интересные факты

  • В меню выбора пластинок их автором обозначен, как и на остальных пластинках из оригинальной игры, C418. Однако на самом деле это всего лишь ошибка — Даниэль не является их автором, равно как и автором мода. Автором «Have you seen the Herobrine» и «Christmas tune» является Gothtigger92, а автором «It’s Herobrine» — BlahBlahBlahGAMING. Это связано с тем, что в классе ItemRecord, наследуемом любой пластинкой, в методе addInformation указывается именно C418. Чтобы это исправить, надо переопределять метод addInformation в теле класса пластинки.
  • В названии пластинки «Have you seen the Herobrine» артикль «the» — лишний по правилам английской грамматики, поскольку он не ставится рядом с именами, прозвищами людей или персонажей. Иначе «Herobrine» не является именем собственным, обозначая неодушевлённый предмет[5].
  • На спрайте пластинки «Christmas Tune» правая боковая буква «H» выбивается из общей картины и оси вертикальной симметрии, будучи длиннее ровно на один пиксель. Неизвестно, является ли это ошибкой того, кто был ответственен за спрайты мода, или же такая буква была добавлена намеренно.
  • В последней на данной момент версии, для 1.7.10, пластинки «Have You Seen the Herobrine» и «It’s Herobrine» имеют один и тот же спрайт. Однако в более ранних версиях мода пластинка «It’s Herobrine» имеет немного другой спрайт: Grid Пластинка It's Herobrine — старая версия (Herobrine Mod), отличающийся главным образом красным цветом спрайта букв на ободке.

Примечания

  1. Текст песни на английском языке (оригинал):

    Have you seen the Herobrine?
    Roams your world in the default skin.
    (завывание)
    Though he was removed he shall rise again.

    Watching you from a distant shore,
    He’ll come back stronger than before.
    (завывание)
    When the darkness comes he will strike for sure.

    In the fog is where he waits,
    Even up to these present dates.
    (завывание)
    If you go against him you will meet your fate.

    Watch your back, you know, where he hides,
    He can come at you from all sides.
    (завывание)
    Miner, bware, he will never die.
    Miner, bware, he will never die.

  2. Нерифмованный перевод на русский:

    Видел ли ты Хиробрина?
    Бродит в твоём мире в стандартном скине.
    Хоть был он удалён, он вновь грядёт.

    Наблюдая за тобой с дальнего берега,
    Он вернётся, будучи сильнее, чем раньше.
    Когда наступит тьма, он точно нападёт.

    В тумане, где он ожидает,
    Даже в нынешние дни.
    Если ты пойдёшь против него, ты встретишь свою судьбу.

    Наблюдая за тобой со спины, ты знаешь, где он прячется,
    Он может прийти с любой стороны.
    Бойся, шахтёр — он никогда не умрёт.
    Бойся, шахтёр — он никогда не умрёт.

    Строка «Хоть был он удалён…» является отсылкой к тому, что после каждого крупного изменения, начиная с Beta 1.6.6, в его логах разработчики оставляли сообщение «Removed Herobrine» как пасхальное яйцо. Слова «в тумане…» — к тому, что в оригинальной пасте (откуда возник сам персонаж) Хиробрин появился в тумане. Слово «Miner» можно перевести и как «Шахтёр», и как «Майнер» («Майнкрафтер», то есть игрок).

  3. Текст песни на английском языке (оригинал, в скобках хор):

    I was walking through the country,
    Mining my own business
    Looking for some roses and some grass
    When I saw a ghastly figure, with glowing white eyes
    Oh boy, I ran so fast.

    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    I locked away my diamonds and I threw away the key
    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    It’s Herobrine (it’s Herobrine)
    He’s Notch’s dead brother
    And he’s coming for me.

    So I hide in my house
    I was minding my own business
    Hoping he would never find me
    How wrong was I there, when he appeared at my window?
    Now I’m covered in pee…

    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    It’s Herobrine (it’s Herobrine)
    Hes eyes are as white as diamonds,
    And his T is like the sea
    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    It’s Herobrine (it’s Herobrine)
    He’s Notch’s dead brother
    And he’s following me.

    1.6 days later, I read the patch paper
    To find there was no more Herobrine.
    Oh boy, I was glad and not at all sad
    To finally see him go.

    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    It’s Herobrine (it’s Herobrine)
    I tell you that hes real,
    You gotta believe me!
    It’s Herobrine (It’s Herobrine)
    It’s Herobrine (it’s Herobrine)
    He’s coming for me, it’s Herobrine…

  4. Нерифмованный перевод на русский:

    Я гулял по местности,
    Копая для своих дел,
    Разыскивая розы и дёрн.
    Увидел призрачную тень со светящимися белыми глазами,
    Ох, как же быстро убежал я.

    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Я запер свои алмазы и выкинул ключ [от сундука].
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Он — мёртвый Нотча брат,
    И он пришёл за мной.

    И, в общем, спрятался я в моём доме,
    Задумываясь о своих делах,
    Надеясь, что он не найдёт меня никогда.
    Так в чём ж ошибся я, когда он появился в моём окне?
    Теперь я по уши в дерьме…

    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Его глаза белы, как алмазы,
    А температура, как у моря.
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Он — мёртвый Нотча брат,
    И он ищет меня.

    Спустя почти два дня, читаю логи патча,
    И нахожу, что Хиробрина больше нет.
    Ох, я был рад и не то чтоб огорчён,
    Но желал встретиться с ним снова.

    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Говорю тебе, это правда,
    Ты должен мне поверить!
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Это Хиробрин (Хиробрин)
    Он — мёртвый Нотча брат,
    И он пришёл за мной, этот Хиробрин…

    Строка «Он — мёртвый Нотча брат» является отсылкой к оригинальной пасте, где Хиробрин назывался умершим братом Нотча. Слова «Смотрю я логи патча… Хиробрина больше нет» являются отсылкой к тому, что после каждого крупного изменения, начиная с Beta 1.6.6, в его логах разработчики оставляли сообщение «Removed Herobrine» как пасхальное яйцо.

  5. Следует помнить, что в английском языке мужским и женским родом обладают лишь люди (в культуре, фантастической литературе и т. д. — также и иные живые разумные существа) и домашние животные. Все неодушевлённые предметы, дикие животные и растения имеют средний род — «it». Так, «нож», «вилка», «тарелка», «блюдце», «волк», «лань» — все эти слова в английском — «оно», вне зависимости от того, какой род у аналогов их слов в русском языке.
Advertisement