Minecraft Wiki
Advertisement
Архивы

Новая версия статьи

Предлагаю обсудить новую версию данной статьи для её последующей замены в основном пространстве. Открытые вопросы:

  • Внешний вид основной таблицы: сделать по аналогии с текущим вариантом или заменить на короткий с характеристиками, во втором случае – нужно ли добавить в таблицу с характеристиками ID / тип биома или убрать англоязычный вариант названия биома (англоязычное название продублировано текстовыми идентификаторами биома).
  • Перевод названий биомов: подходят ли названия в новой версии статьи или нужна другая система. Предлагаемая система перевода названий:
Часть названия Перевод Причина
Hills Холмистый Прилагательное указывает на второстепенность в названии (Desert Hills > Холмистая пустыня): климат как основная характеристика и рельеф в качестве дополнительной. Исключение – Tall Birch Forest > Высокий берёзовый лес; Tall Birch Hills > Высокие берёзовые холмы – сделано для большего соответствия оригиналу.
Modified Рельефный Биомы с этим префиксом имеют более резкую структуру – гористый ландшафт, высокие деревья и т. п.; «Модифицированные джунгли» – не выглядит корректно, «Холмистые джунгли» – не подходит, т. к. Hills и Modified – разные биомы.
Shattered Savanna Высокогорная саванна Биомы с этим названием представляют собой множество чрезвычайно крутых склонов. Другие варианты перевода этого названия – «Разрушенный», «Раздробленный» и т. п.
Wooded Лес или Лесной Существительное используется, когда на растительности акцентировано больше внимания (Birch Forest > Берёзовый лес; Flower Forest > Цветочный лес), прилагательное - когда растительность выступает вторичным фактором (Wooded Mountains > Лесные горы; Wooded Badlands Plateau > Лесное плато столовых гор).
Mountain Edge Окраина горной цепи Вариант «Окраина гор» не выглядит правильным, «Горная окраина» – выбивающийся из общего стиля порядок слов, «Подножие скал» – слишком отдаленный от оригинального названия и не всегда соответствует действительности (граница биома, вероятно, не всегда представляет собой окончание склона).
Lukewarm Ocean Умеренный океан «Тепловатый океан» – выглядит не совсем правильным, «умеренный» – больше относится к климату; одно из определений в словарях: средний между жарким и холодным (геогр.) (1, 2).

Sylant (обс.) 21:36, 22 ноября 2019 (UTC)

Соглашусь и с укороченным вариантом таблицы (без изменений), и большей частью с переводом. Замечание по переводу: лесные → лесистые. К тому же, биом столовой горы (ранее Mesa) теперь называется Badlands, стоит ли его переименовать в Пустошь? --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 10:55, 23 ноября 2019 (UTC)
Поскольку поиск по словарям не даёт какого-либо однозначного перевода для термина «Badlands» (1, 2, 3), предлагаю рассмотреть каждый из доступных вариантов:
Перевод Преимущества Недостатки
Пустошь
  • Указывает на климат биома
  • Более близко к оригиналу
  • Не дублирует названия других биомов
  • Короткое название
  • Собирательный термин
Столовые горы
  • Возможно, большая узнаваемость
  • Указывает на форму рельефа, а не на климат биома
  • Значительно отличается от оригинала
Бедленд
  • Энциклопедическое определение
  • Короткое название
  • Транслитерация
  • Не даёт представления о характеристиках биома
  • Отсутствует узнаваемость
В принципе, я за. Sylant (обс.) 16:53, 23 ноября 2019 (UTC)
Я бы рассмотрел варианты, которые используются в официальной русской локализации:
  • Shattered Savanna — выветренная саванна. Выветривание — совокупность процессов химического и физического разрушения горных пород и слагающих их минералов на месте их залегания. В игре она выглядит, как будто подверглась коррозии.
  • Wooded — именно лесистый, а не лесной. Лесным называют объект, расположенный в лесу. Лесистый — обильно поросший лесом. Wooded Mountains — гора находится в лесу или лес на горе?
  • Mountain Edge — горный перевал. Перевалом называют понижение в гребне горного хребта или массива. В игре Mountain Edge до 1.7.2 выглядел как небольшие холмы и генерировался между обычными горами и равнинным биомом, сейчас его нет в обычных мирах.
Askhadulin (обс.) 20:17, 23 ноября 2019 (UTC)
Кроме того:
  • Hills — да, правильно. Один вопрос: вы написали «высокие берёзовые холмы», но в игре я не увидел высокие холмы, сделанные из берёзы. Может быть, всё-таки холмистый лес с высокими берёзами?
  • Modified — в игре «необычный», но я бы назвал «возвышенный». Возвышенность — высокая гористая или холмистая местность. Биомы с префиксом Modified содержат множество высоких холмов и расположены внутри обычных биомов: например, Modified Jungle в центре Jungle. Но ни как не рельефный, ибо по определению имеющий неровности и выпуклый.
  • Badlands — в игре избежали транслитерации и назвали «бесплодные земли».
Askhadulin (обс.) 11:02, 24 ноября 2019 (UTC)
Исправил большую часть названий.
  • Бесплодные земли — ближе по значению к «Badlands», но длинее, чем «пустошь». Окончательный вариант под вопросом.
  • Modified > Возвышенный — в принципе, допустимо, однако термин «возвышенный» указывает на полноту характеристики, т. е. весь биом целиком должен находиться на высоте, которая отличается от окружающей (например, на плато). Представленные биомы как раз имеют неровную и часто меняющуюся местность (en:File:Modified_Jungle.png). Под вопросом.

Sylant (обс.) 11:26, 24 ноября 2019 (UTC)

UPD: Если в разновидностях биома существительное отпадает (Wooded Badlands Plateau > Лесистое бесплодное плато), тогда я за. Остаётся вопрос с Modified. Sylant (обс.) 19:24, 24 ноября 2019 (UTC)
Есть только одна проблема — Wooded Badlands Plateau. Если плато лесистое, тогда почему оно называется бесплодным? Sylant (обс.) 19:49, 24 ноября 2019 (UTC)
Согласен, не очень звучит. Можно назвать «лесистое плато бедленда/пустоши». — Askhadulin (обс.) 19:59, 24 ноября 2019 (UTC)
Тогда остальные варианты тоже стоит именовать пустошью для избежания путаницы. По предварительному итогу:

Предлагаемый перевод

Дальнейшие предложенные варианты перевода будут вноситься в эту таблицу:

Название Перевод Комментарий
Modified Рельефный Относится непосредственно к типу рельефа, указывает на его непостоянство
Возвышенный Подчёркивает большую высоту, но даёт целостную характеристику биома (весь биом на одинаково большей высоте по сравнению с остальными)
Изменчивый Указывает на непостоянство, однако не указывает конкретно на форму рельефа и имеет слишком общее значение (может указывать, к примеру, на непостоянство во времени)
Необычный Внутриигровой перевод, не отображает характеристику биома
Tall Birch Forest Hills Высокий холмистый берёзовый лес Структура начиная с существительного: тип биома < разновидность биома < особенности рельефа < особенности, относящиеся конкретно к этому типу биома
Холмистый лес с высокими берёзами Более точное описание биома, однако указывает на неполноту характеристики: «с высокими берёзами» может означать «содержит в том числе и высокие берёзы», тогда как биом представлен исключительно высокими берёзами
Крупномерный холмистый берёзовый лес Даёт точную характеристику температуры, рельефа и растительности биома
Shattered Savanna Выветренная саванна Относительно точный перевод, соответствующий характеристикам этого биома
Высокогорная саванна Больше относится к рельефу, но даёт целостную характеристику биома (весь биом на одинаково большей высоте по сравнению с остальными)
Wooded Лесистый
Hills Холмистый
Badlands Пустошь
Mountain Edge Горный перевал
Mountains Горный или Горы «Горный» – при наличии вариаций биома:
  • Snowy Taiga Mountains > Заснеженная горная тайга
  • Taiga Mountains > Горная тайга

«Горы» – когда акцент делается на форме рельефа:

  • Snowy Mountains > Заснеженные горы
  • Wooded Mountains > Лесистые горы
  • Gravelly Mountains > Гравийные горы
  • Gravelly Mountains+ > Гравийные горы+
  • Mountains > Горы
Giant Spruce Taiga Крупномерная мегатайга Как обычный, так и данный тип тайги состоит исключительно из елей и отличается только высоким ростом деревьев. Перевод аналогично Tall Birch Forest

Sylant (обс.) 20:53, 24 ноября 2019 (UTC)

Для всех биомов с высокими деревьями предлагаю использовать прилагательное «Крупномерный», указывающее конкретно на тип растительности (1, 2, 3) Sylant (обс.) 20:45, 26 ноября 2019 (UTC)
Advertisement