м (переименовал Обсуждение:Варочный стенд в Обсуждение:Варочная стойка) |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
В версии 1.9.3 можно варить зелья.Сварил зелье силы(сперва поставил на стенд [Адский нарост],потом [Огненный порошок](ну и колбы с водой конечно поставил)).--[[Участник:Hobbot|Хоббит]] 20:03, 6 октября 2011 (UTC) |
В версии 1.9.3 можно варить зелья.Сварил зелье силы(сперва поставил на стенд [Адский нарост],потом [Огненный порошок](ну и колбы с водой конечно поставил)).--[[Участник:Hobbot|Хоббит]] 20:03, 6 октября 2011 (UTC) |
||
+ | |||
+ | == Название? == |
||
+ | "Варочная стойка - это прямой перевод, в результате которого получилась фраза, которая фактически ничего не значит. Brewing stand - [http://fromgate.ru/2015/10/26/varochnaya-stoyka-mini-pivovarnya-ili-zharovnya/ это фактически мини-пивоварня], что к майнкрафту отношения не имеет. Однако варочная стойка известна только майнкрафтерам, остальные счастливые граждане могут только догадываться, что это такое. |
||
+ | Brewing Stand - это устройство, у которого существовали аналоги. На мой взгляд, это некая жаровня с дистиллятором (по крайней мере интерфейс добавленный в 15w42a на это, мягко говоря, намекает). В общем предлагаю рассмотреть варианты: |
||
+ | * **Жаровня** - Это универсальный нагревательный прибор, которым по сути brewing stand и является. |
||
+ | * **Конфорка** - Если рассматривать устаревшее значение, то это как раз тоже жаровня. На мой взгляд привлекательно, учитывая "фэнтезийную" направленность Майнкрафта. |
||
+ | * **Зельеварка** - Лаконично и полностью отражает назначение предмета. Молока в "варочной стойке" не сварить. |
||
+ | * **Алхимическая стойка** - опять же учитывая фэнтезийную направленность игры. |
||
+ | Какие у Вас идеи по этому поводу? Есть ли другие варианты? --[[Участник:Fromgate|Fromgate]] ([[Обсуждение участника:Fromgate|обс.]]) 17:49, 25 октября 2015 (UTC) |
Версия от 17:49, 25 октября 2015
Или же "алхимический стенд/столик"--HatcheR 09:18, 1 октября 2011 (UTC)
В версии 1.9.3 можно варить зелья.Сварил зелье силы(сперва поставил на стенд [Адский нарост],потом [Огненный порошок](ну и колбы с водой конечно поставил)).--Хоббит 20:03, 6 октября 2011 (UTC)
Название?
"Варочная стойка - это прямой перевод, в результате которого получилась фраза, которая фактически ничего не значит. Brewing stand - это фактически мини-пивоварня, что к майнкрафту отношения не имеет. Однако варочная стойка известна только майнкрафтерам, остальные счастливые граждане могут только догадываться, что это такое. Brewing Stand - это устройство, у которого существовали аналоги. На мой взгляд, это некая жаровня с дистиллятором (по крайней мере интерфейс добавленный в 15w42a на это, мягко говоря, намекает). В общем предлагаю рассмотреть варианты:
- **Жаровня** - Это универсальный нагревательный прибор, которым по сути brewing stand и является.
- **Конфорка** - Если рассматривать устаревшее значение, то это как раз тоже жаровня. На мой взгляд привлекательно, учитывая "фэнтезийную" направленность Майнкрафта.
- **Зельеварка** - Лаконично и полностью отражает назначение предмета. Молока в "варочной стойке" не сварить.
- **Алхимическая стойка** - опять же учитывая фэнтезийную направленность игры.
Какие у Вас идеи по этому поводу? Есть ли другие варианты? --Fromgate (обс.) 17:49, 25 октября 2015 (UTC)