Minecraft Wiki
м (переименовал Обсуждение:Варочный стенд в Обсуждение:Варочная стойка)
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
   
 
В версии 1.9.3 можно варить зелья.Сварил зелье силы(сперва поставил на стенд [Адский нарост],потом [Огненный порошок](ну и колбы с водой конечно поставил)).--[[Участник:Hobbot|Хоббит]] 20:03, 6 октября 2011 (UTC)
 
В версии 1.9.3 можно варить зелья.Сварил зелье силы(сперва поставил на стенд [Адский нарост],потом [Огненный порошок](ну и колбы с водой конечно поставил)).--[[Участник:Hobbot|Хоббит]] 20:03, 6 октября 2011 (UTC)
  +
  +
== Название? ==
  +
"Варочная стойка - это прямой перевод, в результате которого получилась фраза, которая фактически ничего не значит. Brewing stand - [http://fromgate.ru/2015/10/26/varochnaya-stoyka-mini-pivovarnya-ili-zharovnya/ это фактически мини-пивоварня], что к майнкрафту отношения не имеет. Однако варочная стойка известна только майнкрафтерам, остальные счастливые граждане могут только догадываться, что это такое.
  +
Brewing Stand - это устройство, у которого существовали аналоги. На мой взгляд, это некая жаровня с дистиллятором (по крайней мере интерфейс добавленный в 15w42a на это, мягко говоря, намекает). В общем предлагаю рассмотреть варианты:
  +
* **Жаровня** - Это универсальный нагревательный прибор, которым по сути brewing stand и является.
  +
* **Конфорка** - Если рассматривать устаревшее значение, то это как раз тоже жаровня. На мой взгляд привлекательно, учитывая "фэнтезийную" направленность Майнкрафта.
  +
* **Зельеварка** - Лаконично и полностью отражает назначение предмета. Молока в "варочной стойке" не сварить.
  +
* **Алхимическая стойка** - опять же учитывая фэнтезийную направленность игры.
  +
Какие у Вас идеи по этому поводу? Есть ли другие варианты? --[[Участник:Fromgate|Fromgate]] ([[Обсуждение участника:Fromgate|обс.]]) 17:49, 25 октября 2015 (UTC)

Версия от 17:49, 25 октября 2015

Или же "алхимический стенд/столик"--HatcheR 09:18, 1 октября 2011 (UTC)

В версии 1.9.3 можно варить зелья.Сварил зелье силы(сперва поставил на стенд [Адский нарост],потом [Огненный порошок](ну и колбы с водой конечно поставил)).--Хоббит 20:03, 6 октября 2011 (UTC)

Название?

"Варочная стойка - это прямой перевод, в результате которого получилась фраза, которая фактически ничего не значит. Brewing stand - это фактически мини-пивоварня, что к майнкрафту отношения не имеет. Однако варочная стойка известна только майнкрафтерам, остальные счастливые граждане могут только догадываться, что это такое. Brewing Stand - это устройство, у которого существовали аналоги. На мой взгляд, это некая жаровня с дистиллятором (по крайней мере интерфейс добавленный в 15w42a на это, мягко говоря, намекает). В общем предлагаю рассмотреть варианты:

  • **Жаровня** - Это универсальный нагревательный прибор, которым по сути brewing stand и является.
  • **Конфорка** - Если рассматривать устаревшее значение, то это как раз тоже жаровня. На мой взгляд привлекательно, учитывая "фэнтезийную" направленность Майнкрафта.
  • **Зельеварка** - Лаконично и полностью отражает назначение предмета. Молока в "варочной стойке" не сварить.
  • **Алхимическая стойка** - опять же учитывая фэнтезийную направленность игры.

Какие у Вас идеи по этому поводу? Есть ли другие варианты? --Fromgate (обс.) 17:49, 25 октября 2015 (UTC)