CapSheridan (обс. | вклад) |
CapSheridan (обс. | вклад) |
||
Строка 159: | Строка 159: | ||
* По аналогии с красным повторителем статью следует переименовать. '''''[[Участник:Asassin 1|Asassin 1]]''''' <sup>'''''([[Обсуждение участника:Asassin 1|<font color="#008000">talk</font>]] | [[Служебная:Вклад/Asassin 1|<font color="#FFA500">123</font>]])'''''</sup> 18:03, 28 апреля 2015 (UTC) |
* По аналогии с красным повторителем статью следует переименовать. '''''[[Участник:Asassin 1|Asassin 1]]''''' <sup>'''''([[Обсуждение участника:Asassin 1|<font color="#008000">talk</font>]] | [[Служебная:Вклад/Asassin 1|<font color="#FFA500">123</font>]])'''''</sup> 18:03, 28 апреля 2015 (UTC) |
||
:: {{команда|kill Ivan-r}}. — '''''[[user:Ivan r|Ivan-r]]''''' <small>ru.Wiki Admin</small> 19:27, 28 апреля 2015 (UTC) |
:: {{команда|kill Ivan-r}}. — '''''[[user:Ivan r|Ivan-r]]''''' <small>ru.Wiki Admin</small> 19:27, 28 апреля 2015 (UTC) |
||
− | * {{к|Против}}. Чего уж там. Давайте сразу уж "трёхфакельнокрасный трикаменнокварцевый красный компаратор". |
+ | * {{к|Против}}. Чего уж там. Давайте сразу уж "трёхфакельнокрасный трикаменнокварцевый красный компаратор". [[Участник:CapSheridan|CapSheridan]] ([[Обсуждение участника:CapSheridan|обс.]]) 20:43, 28 апреля 2015 (UTC) |
Версия от 20:43, 28 апреля 2015
Посоны! Разработчики выложили пару скриншотов "компаратора"... http://imgur.com/a/FBKed MIKLE
- Видели. Предлагаете залить?
Desired boy + [ Ответить ] 11:33, 28 декабря 2012 (UTC) - Угу... Обрезать как-нибудь, повертеть... MIKLE
- Во многих статьях галлерея начинается именно с такого вот первого предварительного скриншота... — U.N.Owen 22:44, 28 декабря 2012 (UTC)
- Done!--Desired boy, 07:50, 29 декабря 2012 (UTC).
Предполагается, что компаратор будет иметь два входа: один сзади (сигнал А) и один сбоку (сигнал Б). Если сигнал Б сильнее сигнала А, компаратор не будет подавать сигнала на выход — транзистор получается. — U.N.Owen 15:17, 30 декабря 2012 (UTC)
- Скорее всё-таки модификация компаратора. хотя...
Desired boy + [ Ответить ] 16:33, 30 декабря 2012 (UTC), сегодня
Аналоговая электроника!
Ура! Кодовые замки будет делать еще проще!! 22:16, 28 декабря 2012 (UTC)
- Нет, такие замки не надежны, ведь можно будет просто подобрать (сигнал ведь должен быть равен по силе). Вот я доверяю поршням. Ну, 2 рычага открывают дверь (к тому же с задержкой что бы не повадно было), остальные "липовые", выдвигают поршень что б тот сигнал прерывал. MIKLE
- Схема с приведением в ноль при правильной комбинации - куда уж проще? Norrius 17:13, 30 декабря 2012 (UTC)
Переименование
Давайте переименуем сразу, чтобы не было как всегда. Компаратор - от английского "to compare" - сравнивать. Соответственно предлагаю "сравнитель" или "сравниватель". Anna00hippo
- Компаратор он и на русском Компаратор. --DarKShaM 08:06, 4 января 2013 (UTC)
- Лутше переименуйте. А то придёт Некрон и...--Yo 1999 09:08, 6 января 2013 (UTC)
- Некрон в сравниватель переименует и все. Других то вариантов нет, за исключением особых извращений.
- С какой стати я буду изменять правильное название данной электронной схемы? HEKP0H 03:19, 7 января 2013 (UTC)
- Мы же тут не используем транслитерации без веского повода. Да и Повторитель вы "Репитером" не обозвали. Так давайте же переименуем. В "сравниватель" или "сравнитель". Ну или по аналогии с "Красный повторитель" - в "Красный сравниватель" или в "Красный сравнитель" --37.193.53.181 09:37, 11 января 2013 (UTC)
- Ознакомьтесь со статьями компаратор и повторитель из Википедии и поймите свою ошибку.
Desired boy + [ Ответить ] 12:48, 11 января 2013 (UTC), сегодня - Явный бред - называть повторитель и компаратор именами "Красный повторитель" и аналогично. Это все равно, что называть кирпичные ступени как "Кирпич (ступени)". --Fyodor3103 07:01, 24 января 2013 (UTC)
- Абсолютно согласен. --NiconNeo 03:04, 18 мая 2013 (UTC)
- Явный бред - называть повторитель и компаратор именами "Красный повторитель" и аналогично. Это все равно, что называть кирпичные ступени как "Кирпич (ступени)". --Fyodor3103 07:01, 24 января 2013 (UTC)
- Ознакомьтесь со статьями компаратор и повторитель из Википедии и поймите свою ошибку.
- Мы же тут не используем транслитерации без веского повода. Да и Повторитель вы "Репитером" не обозвали. Так давайте же переименуем. В "сравниватель" или "сравнитель". Ну или по аналогии с "Красный повторитель" - в "Красный сравниватель" или в "Красный сравнитель" --37.193.53.181 09:37, 11 января 2013 (UTC)
- С какой стати я буду изменять правильное название данной электронной схемы? HEKP0H 03:19, 7 января 2013 (UTC)
- Некрон в сравниватель переименует и все. Других то вариантов нет, за исключением особых извращений.
- Лутше переименуйте. А то придёт Некрон и...--Yo 1999 09:08, 6 января 2013 (UTC)
Я лично за переименование в Сравнитель или Сравниватель как предложили ранее. Я предлагаю устроить голосование как с кварцом: вписываете своё имя в колонку
- Выше уже сказано "Компаратор он и на русском Компаратор" см. вики. И хватит уже с голосованиями, в них нет смысла.--Bloodhit 04:53, 27 января 2013 (UTC)
Я лично против переименования, так как компаратор это не сравнитель, как перевели некоторые, и я не понимаю смысла в том чтобы переименовывать Компаратор в Сравнитель или Красный компаратор, так как если бы был еще зеленый компаратор тогда уже можно было переименовывать в красный. --Vladelec 13:49, 13 марта 2013 (UTC)
- Красный компаратор.. Большевик чтоли? В оригинале компаратор, пусть и тут будет компаратор. --scraggesh 09:07, 14 марта 2013 (UTC)
- Если я правильно понимаю, то по сути это транзистор =)
- если честно переименуйте в конденсатор у меня когда я скачал майнкрафт 1.5 у меня было написано не компаратор ,и не транзистор и не сравниватель, у меня написано конденсатор и всё ,а можно переименовать в красный конденсатор.Самое главное это чтобы было название для меня конденсатор мне искать потом на него инфу будет легче
Правильно конденсатор как и в официальном переводе
- Не знаю кто это написал (подписи ставить умеете хоть?), но конденсатор - самый нелепый перевод, что я видел! Да когда я его в первый раз увидел, на 5 часов в гиену превратился --NiconNeo 03:04, 18 мая 2013 (UTC)
- Перевод, конечно, нелепый, но в русском переводе (Minecraft 1.5) именно КОНДЕНСАТОР! Искал в Minecraft Wiki инфу про КОНДЕНСАТОР, еле нашёл! Это неудобно! 5.228.154.84 08:01, 9 июня 2013 (UTC)
- Обратитесь к «переводчикам», которые это придумали. Мы не контролируем перевод игры и не несем ответственности за некорректную локализацию. Norrius 08:12, 9 июня 2013 (UTC)
- Вы че обкурились? Какой красный компоратор? И в оригинале это конденсатор. Давайте назовем статью "Конденсатор (компаратор)" Extrawert 12:30, 21 июня 2013 (UTC)
- В оригинале этот предмет называется Redstone Comparator. Где Вы здесь видите конденсатор? Norrius 08:36, 21 июня 2013 (UTC)
- Перевод, конечно, нелепый, но в русском переводе (Minecraft 1.5) именно КОНДЕНСАТОР! Искал в Minecraft Wiki инфу про КОНДЕНСАТОР, еле нашёл! Это неудобно! 5.228.154.84 08:01, 9 июня 2013 (UTC)
Изменение второго режима
https://twitter.com/Dinnerbone/status/286924270779629568 Как заявил Dinnerbone, второй режим Компаратора был изменен. Вместо "Out = 15", стало "Out = Input-Side" (Вход А - Вход В) --DarKShaM 08:11, 4 января 2013 (UTC)
Гайд
Умники, сделайте по нему гайд. Было бы полезно помоему, чтобы в гайде описывались все нюансы и тонкие моменты. Lig0n 17:03, 7 января 2013 (UTC)
Параметры выдаваемые компаратором подсоединённым к разным хранилищам с разным типом лута.
Значения привожу для стопок с 64(красная пыль и т.п.), 16(снежки, эндержемчуг) и 1(сёдла, мечи и т.п.) вещами в слоте соответственно: Количество вещей указанное тут заставляет выдавать компаратор сигнал не более чем на 1 редстоут (добавите хоть 1 итем и будет 2 и более). Можно юзать, как фильтр лута - тоесть пропускать 1 тип лута и фильтровать все остальные
двойной сундук - 246; 61; 3.0,
сундук - 123; 30; 1.0,
раздатчик - 41; 10; 0.5,
воронка - 22; 5; 0.333,
печь - 13; 3; 0.2,
Сундук края не видит :С.
Можно сделать автомагазин, меняющий ваш лут на что-то полезное, правда унита... пардон, воронки чистить прийдётся очень и очень часто - пытаюсь создать автосортировщик лута (люди, убейте нотча пжлст - почему воронки можно подключать только к 1 сундуку, а не ко всем соседним и нельзя двигать поршнями?!). А и это... если воронка или любое хранилище стоят рядом с красным факелом или заряженным блоком под ним, то лут в них не сыпется.
Баги: если подсоединить к двойному сундуку 2 воронки, то каждый 1й уходящий из каждой стопки итем будет сыпаться в 1 воронку, а каждый 2й в другую.
Схема фильтра лута (для сундука В НИЖНЮЮ воронку надо насыпать 22 (И НЕ БОЛЕЕ) итемса, которые будут проходить, желательно 4 из них кинуть в 4 первые клетки воронки, оставшиеся 18 в последнюю). 2 воронки под верхним сундуком ОБЯЗАТЕЛЬНЫ, в верхней копится весь не прошедший фильтр лут. с одной воронкой фильтровать НЕ БУДЕТ! Картинка фильтра - [3]
Переименование в Красный компаратор
Зачем переименовывать компаратор в красный компаратор? Ну ладно, красный камень и красный факел, но ведь уже есть обычный камень и факел обычный, так что можно и без этого обойтись.С не уважением к сторонникам переименования, ваш --MmrPooh 11:39, 14 июля 2013 (UTC)
В английском языке блок называется Красным компаратором, а не просто компаратором. Хочу переименовать в Красный компаратор или Красный камень (компаратор), так правильнее будет. -- С уважением, ваш Filimonenkov (обсуждение | вклад) 16:28, 13 января 2013 (UTC)
- Filimonenkov, где - то я вам уже говорил, что иноязычные разделы вики не могут считаться авторитетными источниками, а значит, и последней инстанцией в области названий. Лучше было бы напрямую обратиться к блогам Нотча и Джеба или официальным форумам (мне лень это делать, но уверен, что прямой перевод данных там названий и даст компаратор). Тем более, что во вступительной части статьи проведена связь с красным камнем, так что в отражении в названии эта связь не нуждается. --На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 18:27, 13 января 2013 (UTC)
- Если и переименовывать, то в Красный камень (компаратор), по аналогии с проводом, факелом и повторителем. --Nik0Nik 19:17, 13 января 2013 (UTC)
- Как по мне, так лучше оставить Компаратор. Да и вообще - красный факел и красный провод - очень дурацкие названия... Не подходят, имха--FORSYTH 16:38, 18 января 2013 (UTC)
- ncuxonam, +1. KpuIIep 18:54, 18 января 2013 (UTC)
- Я бы не стал писать в таком резком ключе, но я солидарен с позицией ncuxonam-а. Не понимаю, зачем усложнять всё подряд. Что, в игре есть другой компаратор? Его без уточнения перепутают? Точно, с синим компаратором. Или с «Зеленые человечки (компаратор)»-ом. Зачем уточнять то, что и так однозначно соответствует названию? Появится другой компаратор, тогда и переименуем, чтоб путаницы не было. —San Sany4 20:31, 19 января 2013 (UTC)
- Согласен с аргументами против переименования.—Извините за сообщение, я Khand404 (Обсудить меня) 16:39, 1 февраля 2013 (UTC)
- Я против переименования, и так хорошо! Зачем добавлять приставку "Красный"? --Robotek 16:54, 25 января 2013 (UTC)
- Это как переиминоввывать Эндермана к которому все привыкли, в странника края. Я против.--95.52.204.110 09:36, 19 ноября 2013 (UTC)
- Абсолютная глупость. Разве есть коричневый или зеленый компаратор? 100% оставляем так как есть. Lig0n 15:52, 1 февраля 2013 (UTC)
- Красный - это сокращение от красный камень.--Bloodhit 16:35, 1 февраля 2013 (UTC)
- Bloodhit, оно и так понятно, но зачем это отражать в названии, если уже во вступительной части отражена связь с красным камнем? --На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 20:48, 2 февраля 2013 (UTC)
- Красный - это сокращение от красный камень.--Bloodhit 16:35, 1 февраля 2013 (UTC)
- Я против переименования, и так хорошо! Зачем добавлять приставку "Красный"? --Robotek 16:54, 25 января 2013 (UTC)
- Согласен с аргументами против переименования.—Извините за сообщение, я Khand404 (Обсудить меня) 16:39, 1 февраля 2013 (UTC)
- Как по мне, так лучше оставить Компаратор. Да и вообще - красный факел и красный провод - очень дурацкие названия... Не подходят, имха--FORSYTH 16:38, 18 января 2013 (UTC)
- Если и переименовывать, то в Красный камень (компаратор), по аналогии с проводом, факелом и повторителем. --Nik0Nik 19:17, 13 января 2013 (UTC)
- Filimonenkov, где - то я вам уже говорил, что иноязычные разделы вики не могут считаться авторитетными источниками, а значит, и последней инстанцией в области названий. Лучше было бы напрямую обратиться к блогам Нотча и Джеба или официальным форумам (мне лень это делать, но уверен, что прямой перевод данных там названий и даст компаратор). Тем более, что во вступительной части статьи проведена связь с красным камнем, так что в отражении в названии эта связь не нуждается. --На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 18:27, 13 января 2013 (UTC)
- Так, лучше тему о переименовании закрыть, Красный повторитель переименовать в Повторитель, Компаратор оставить Компаратором. --Samuil19 (обсуждение) 19:25, 4 февраля 2013 (UTC)
- Соглашусь, но пусть решение по данному вопросу выносят администраторы. Хотя, я все - таки уверен, что они примут решение о непереименовании - кроме эмоций, здесь были предъявлены более нейтральные аргументы (не только мои, но и Сан Саныча и Лигона(извиняюсь за транслитерацию)) --На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 13:59, 5 февраля 2013 (UTC)
Если админы хотят переименовать Компаратор в Красный компаратор, то пускай заодно переименуют Снег в Белый снег, Палку в Коричневую палку, и т.д. Я согласен с San Sany4`ем и Lig0n`ом. Я ПРОТИВ переименования.--Jenya Crafter 19:55, 10 февраля 2013 (UTC)
В своих текстурах я его сделал зеленым!! (хотя по текстуре он серый)) А так - я за переименовывание в компаратор - компаратора зеленого и синего камня еще нет (простите за ехидство). Да и электрического компаратора еще нету. --- придумал и написал Vyted (также известный как Fyodor3103) (обсудить) 17:03, 25 февраля 2013 (UTC)
Да господи! То, что название "Красный компаратор" означает - не по цвету, а потому, что компаратор относится к группе блоков, которые понадобятся в схеме из красного камня. Вот например, почему красный повторитель назвали красным? С уважением, ваш Filimonenkov (обсуждение | вклад) 10:00, 14 марта 2013 (UTC)
- Но зачем называть его красным компаратором, если никакие другие компараторы не относятся к другим группам блоков? Уточнение в названии не требуется, поскольку никакой путаницы нет. --LordAmrak 17:15, 14 марта 2013 (UTC)
- Может тогда вообще все вещи, где используется редстоун будем писать с приставкой красный? Или будем уточнять из чего оно сделано и где применяется? Тогда будут очень короткие и понятные названия (н.п.: "Красные золотые часы"). Я за то, чтобы оставить просто компаратор. Вот сделают еще какой нибудь, тогда уже и переименовывать. Hajikov 07:55, 15 марта 2013 (UTC)
- Так все вещи, где наглядно видно, что там редстоун и имеют приставку "красный", а компаратор нет. Notyr 08:27, 15 марта 2013 (UTC)
- Я переименовать решил из-за английского раздела. Статья называется "Redstone comparator" (тоесть Краснокаменный компаратор, или просто Красный компаратор). Ну, пожалуй в английского раздела сильно примеры не надо брать, но я бы с английским разделом согласился с названием. Все механизмы имеют приставку "Красный", а компаратор нет. И название для меня более полное, лучше во всех Wiki-проектах, в том числе и в нашем вики о Майнкрафте, использовать полное название. С уважением, ваш Filimonenkov (обсуждение | вклад) 09:25, 15 марта 2013 (UTC)
- Filimonenkov, по своей натуре я упертый. И сколько раз Вы скажете фразу, подобную этой, столько раз я замечу: Иноязычные разделы вики (в том числе и этой), не могут считаться авторитетными источниками, а значит, и последней инстанцией в области названий! Причина проста: Анг. Вики редактируют тоже люди, а значит, они тоже могут ошибаться.
- Теперь про полноту названий. Я повторю уже много раз сказанное, но нету никакого другого компаратора, кроме этого. А значит, слово "Компаратор" будет вызывать четкий ассоциативный ряд и у новичков, и у давно играющих людей. В таких случаях уточнения не требуются. (Предвидя возражения: по этой причине мне хочется убрать приставку "красный камень" у повторителя, переименовать одноименную руду в "Руда красного камня" и одноименные "провода" в "пыль красного камня")--На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 15:22, 17 марта 2013 (UTC)
А ещё у меня в майне написано конденсатор переименуйте в конденсатор
- У Вас не одних компаратор - конденсатор. Я не настаиваю на переименование статьи. А по теме "красный или не красный": когда введут чёрный, фиолетовый, зелёный компаратор - тогда и переименуем статью в "Красный компаратор". (ИМХО) KpuIIep 11:00, 24 марта 2013 (UTC)
А знаете-ка вы что: оставьте вы в покое этот компаратор, и переименуйте красный повторитель в повторитель. Да, должен быть красный камень. Да, должен быть красный факел. Но все потому, что есть обычный камень и обычный факел, и они никоим образом не относятся к редстоуну. А для чего ещё могут использоваться повторитель и компаратор? Не для чего. А когда сделают "Усилитель света", который будет выглядеть как повторитель,и его назовут "Повторитель", и "Датчик искусственного освещения", который будет выглядеть как компаратор, и его назовут "Компаратор", тогда и переименуете. --Jenya Crafter 12:20, 28 марта 2013 (UTC)
Красный повторитель оставьте красным. Есть другие повторители. А других компараторов нет.Попробуйте без крафта сделать компаратор. 178.121.155.173 09:20, 30 марта 2013 (UTC)
- Какие другие повторители?--Jenya Crafter 15:01, 30 марта 2013 (UTC)
Такие. 37.215.133.109 17:06, 30 марта 2013 (UTC)
- Обсуждение красного повторителя другой повторитель? Notyr 17:08, 30 марта 2013 (UTC)
- Повторитель из инверторов, повторитель из поршня и блока красного камня. Norrius 08:41, 31 марта 2013 (UTC)
Когда я писал почему красный повторитель оставить красным, написал про другие повторители. 37.215.133.109 17:15, 30 марта 2013 (UTC)
- Повторитель назван красным, так как называется Redstone Repeater; компаратор тоже следовало бы назвать красным, его полное название — Redstone Comparator. --GreenStone(вклад) 17:17, 30 марта 2013 (UTC)
- GreenStone, откуда знаете? Только попрошу, не надо ссылаться на анг. вики. --На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 04:40, 31 марта 2013 (UTC)
- Вообще-то он и в игре называется Redstone Comparator. Не поверите, не мы эти названия придумываем. Norrius 08:42, 31 марта 2013 (UTC)
- GreenStone, откуда знаете? Только попрошу, не надо ссылаться на анг. вики. --На этом все. Автор данной правки - FireKeeper 04:40, 31 марта 2013 (UTC)
- Не усложняйте наш язык. Согласитесь, Вы бы не назвали статью Серо-буро-малиновый навуходоносор. Оставьте название.--Jenya Crafter 18:03, 3 мая 2013 (UTC)
- Пффф. Администраторы никогда не назовут, например листву зелёной, потому что зелёная листва - это не официальное название в переводе из английского языка. А вот красный компаратор - это официальное название, не потому что оно ипользуется в английской вики. А в английском разделе использовали именно полное официальное название. И не говорите, что не надо усложнять язык. В любой Википедии принято использовать полное название, например, ООН - Организация Объединенных Наций, СССР - Союз Советских Социалистических Республик. С уважением, ваш Filimonenkov (обсуждение | вклад) 09:41, 22 июня 2013 (UTC)
- Если в инглише redstone comparator, то лучше сделать заголовок "Краснокаменный компаратор"(оч красиво!) Extrawert 18:33, 23 июня 2013 (UTC)
- Ну так? AnonymousMiner 06:24, 25 июля 2013 (UTC)
- Я согласен. SemSharin 05:41, 8 сентября 2013 (UTC)
Давайте назовем его СК-3ФКК-1КНМ-2-РСС-РВС (Серый компаратор с тремя факелами из красного камня и одним кварцем нижнего мира, который имеет два режима работы: режим сравнения сигналов и режим вычитания сигналов), круто так, по элетронному, по-русски, и главное охватывает все пожелания =) --DrunkStoker 18:26, 27 сентября 2013 (UTC)
обобщенная формула
сила сигнала = 1 + 14 * ( ( [кол-во в 1 слоте] / [размер стака для предм. в 1 слоте] + [кол-во во 2 слоте] / [размер стака для предм. во 2 слоте] +... ) / кол-во слотов )
Красный сравнитель
Предлагаю переименовать в красный сравнитель (или сравниватель), потому что "компаратор" ЭтО по АнглИйсКи блЯ
- Поршень выдвигатель, а факел горетель. Книжки читай, знаток английского. --►PurpleGrig 13:40, 19 ноября 2013 (UTC)
- А в чём здесь ошибка? Я лично не вижу ошибки. Ведь в той же Википедии написано: "англ. comparator — сравнивающее устройство". А значит можно назвать сравнивателем, в принципе. --Xottab DUTY (обсуждение) 13:52, 19 ноября 2013 (UTC)
- Из вики: "Дисплей (англ. display — показывать, от лат. displicare — рассеивать, разбрасывать) — электронное устройство, предназначенное для визуального отображения информации". Начнем отображателем называть? Еще можно стоматолога называть зубником, а гинеколога... ну ты понял =) --►PurpleGrig 14:16, 19 ноября 2013 (UTC)
- Ну тоже правильно :D --Xottab DUTY (обсуждение) 14:20, 19 ноября 2013 (UTC)
- Из вики: "Дисплей (англ. display — показывать, от лат. displicare — рассеивать, разбрасывать) — электронное устройство, предназначенное для визуального отображения информации". Начнем отображателем называть? Еще можно стоматолога называть зубником, а гинеколога... ну ты понял =) --►PurpleGrig 14:16, 19 ноября 2013 (UTC)
- А в чём здесь ошибка? Я лично не вижу ошибки. Ведь в той же Википедии написано: "англ. comparator — сравнивающее устройство". А значит можно назвать сравнивателем, в принципе. --Xottab DUTY (обсуждение) 13:52, 19 ноября 2013 (UTC)
К переименованию от 09:19, 27 марта 2015 (UTC)
В оригинале игры он назван «Redstone Comparator», что переводится как «Краснокаменный компаратор», а отсюда идёт «Красный компаратор». Поэтому предлагаю добавить в название недостающее прилагательное. — NickTheRed37 ᐸ 0x041E, 0x0412
бывший Naista2002 09:19, 27 марта 2015 (UTC)
- Против. Его текущее название полностью соответствует его содержимому, по нему становится понятно, с каким предметом мы имеем дело. Прилагательное "Краснокаменный", а тем паче "Красный", абсолютно избыточно - у нас нет другого компаратора, это не красный факел. --KhmelAW (обс.) 09:46, 27 марта 2015 (UTC)
- Плохой аргумент. То есть по-Вашему (с большой буквы) нужно убрать приставку Redstone с английского названия? Она была дана разработчиками, поэтому она должна переводиться. На желающих привести в качестве контраргумента ифрита или странника Края буду жаловаться GreenStone. — NickTheRed37 ᐸ 0x041E, 0x0412
бывший Naista2002 10:08, 27 марта 2015 (UTC)- В таком случае можете уже жаловаться, ибо пользуясь бритвой Оккама и вашей логике, разницы между этими случаями никакой - на те два случая ответ тоже был дан разработчиками. --KhmelAW (обс.) 10:09, 27 марта 2015 (UTC)
- Приставка — это я образно. — NickTheRed37 ᐸ 0x041E, 0x0412
бывший Naista2002 10:24, 27 марта 2015 (UTC)
- Приставка — это я образно. — NickTheRed37 ᐸ 0x041E, 0x0412
- В таком случае можете уже жаловаться, ибо пользуясь бритвой Оккама и вашей логике, разницы между этими случаями никакой - на те два случая ответ тоже был дан разработчиками. --KhmelAW (обс.) 10:09, 27 марта 2015 (UTC)
- Asassin 1, Dand0, Ivan-r, GreenStone? — NickTheRed37 (обс.) 08:45, 19 апреля 2015 (UTC)
/tp Asassin 1 ~ ~ ~
,/tp Dand0 ~ ~ ~
,/tp GreenStone ~ ~ ~
,/tp Ivan-r ~ ~ ~
:D — NickTheRed37 (обс.) 15:54, 28 апреля 2015 (UTC)
- Плохой аргумент. То есть по-Вашему (с большой буквы) нужно убрать приставку Redstone с английского названия? Она была дана разработчиками, поэтому она должна переводиться. На желающих привести в качестве контраргумента ифрита или странника Края буду жаловаться GreenStone. — NickTheRed37 ᐸ 0x041E, 0x0412
- По аналогии с красным повторителем статью следует переименовать. Asassin 1 (talk | 123) 18:03, 28 апреля 2015 (UTC)
- Против. Чего уж там. Давайте сразу уж "трёхфакельнокрасный трикаменнокварцевый красный компаратор". CapSheridan (обс.) 20:43, 28 апреля 2015 (UTC)