Самая убогая статья , которую я когда-нибудь видел!
Перевод
Void же - пустота, то есть Void Snake - "Пустотная змея", или "Змея пустоты". Зачем плодить лишние домыслы? --ViK 19:04, 9 июня 2013 (UTC)
Самая убогая статья , которую я когда-нибудь видел!
Void же - пустота, то есть Void Snake - "Пустотная змея", или "Змея пустоты". Зачем плодить лишние домыслы? --ViK 19:04, 9 июня 2013 (UTC)